msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stop bad bots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-22 13:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 09:30+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Português do Brasil\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_x;_nx;_e;esc_attr_e;esc_attr__;esc_html_e\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.2.10\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: dashboard/memory.php:116
msgid "(just copy and paste)"
msgstr "(basta copiar e colar)"

#: dashboard/memory.php:124
msgid "/* That's all, stop editing! Happy blogging. */"
msgstr "/* Isso é tudo, pare de editar! Feliz blog. */"

#: includes/install/install.php:299
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:699
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:575
msgid "1 per minute"
msgstr "1 por minuto"

#: guide/guide.php:121
msgid "1) Yandex"
msgstr "1) Yandex"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:626
msgid "10 per hour"
msgstr "10 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:595
msgid "10 per minute"
msgstr "10 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:638
msgid "100 per hour"
msgstr "100 por hora"

#: includes/install/install.php:302
#| msgid "days"
msgid "14 days"
msgstr "14 dias"

#: includes/install/install.php:305
#| msgid "days"
msgid "180 days"
msgstr "180 dias"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:703
msgid "2 Hours"
msgstr "2 Horas"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:579
msgid "2 per minute"
msgstr "2 por minuto"

#: guide/guide.php:123
msgid "2) Yandexbot"
msgstr "2) Yandexbot"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:630
msgid "20 per hour"
msgstr "20 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:599
msgid "20 per minute"
msgstr "20 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:711
msgid "24 Hours"
msgstr "24 Horas"

#: includes/install/install.php:300
#| msgid "days"
msgid "3 days"
msgstr "3 dias"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:583
msgid "3 per minute"
msgstr "3 por minuto"

#: guide/guide.php:125
msgid "3) Exbot"
msgstr "3) Exbot"

#: includes/install/install.php:303
#| msgid "days"
msgid "30 days"
msgstr "30 dias"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:695
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"

#: includes/install/install.php:306
#| msgid "days"
msgid "360 days"
msgstr "360 dias"

#: dashboard/mybanners.php:55
msgid "4 options of Engine Management."
msgstr "4 opções de gerenciamento do motor."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:587
msgid "4 per minute"
msgstr "4 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:691
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:622
msgid "5 per hour"
msgstr "5 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:591
msgid "5 per minute"
msgstr "5 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:634
msgid "50 per hour"
msgstr "50 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:603
msgid "50 per minute"
msgstr "50 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:707
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Horas"

#: includes/install/install.php:301
#| msgid "days"
msgid "7 days"
msgstr "7 dias"

#: includes/install/install.php:304
#| msgid "days"
msgid "90 days"
msgstr "90 dias"

#: dashboard/dashboard.php:89
msgid "Activate Block All Bots in Settings Page."
msgstr "Ativar Bloquear todos os Bots na página de configurações."

#: dashboard/dashboard.php:95
msgid "Activate Block all bots included at Bad Referer Table"
msgstr "Ativar Bloquear todos os bots incluídos na tabela de Referer"

#: dashboard/dashboard.php:92
msgid "Activate Block All IPs in Settings Page."
msgstr "Ativar Bloquear todos os IPs na página de configurações."

#: dashboard/dashboard.php:83
msgid "Activate Block PingBack Requests in Settings Page."
msgstr "Ativar o bloqueio de PingBack na página de configurações."

#: dashboard/dashboard.php:74
msgid "Activate Block User Enumeration in Settings Page."
msgstr ""
"Ativar o bloqueio de enumeração de usuários na página de configurações."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:737
msgid ""
"Activate eMail notification for some days and manage the Whitelist tables."
msgstr ""
"Ativar a notificação por eMail por alguns dias e gerenciar as tabelas da "
"Whitelist."

#: dashboard/dashboard.php:107
msgid "Activate Firewall to increase protection."
msgstr "Ativar Firewall para aumentar a proteção."

#: functions/functions.php:3175
msgid "Add new bad bot to the bad bots Table."
msgstr "Adicione um novo bot à tabela dos bots ruins."

#: functions/functions.php:3205
msgid "Add new bad IP to the bad IPs Table."
msgstr "Adicione novos IPs ruins à tabela de IPs ruins."

#: functions/functions.php:3225
msgid "Add new bad Referer to the bad Referer Table."
msgstr "Adicionar novo Referer à tabela de maus  Referer."

#: functions/functions.php:3280
msgid "Add one bad bot each time. The table don't accept duplicate nicknames."
msgstr ""
"Adicione apenas um robô de cada vez. A tabela não aceita apelidos duplicados."

#: functions/functions.php:3292
msgid "Add one bad ip each time. The table don't accept duplicate ips."
msgstr "Adicione um IP de cada vez. A tabela não aceita IPS duplicados."

#: functions/functions.php:3309
msgid "Add one bad referer each time. The table don't accept duplicate names."
msgstr ""
"Adicionar um mau referrer a cada vez. A tabela não aceita nomes duplicados."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:802
msgid "Add only one for each line."
msgstr "Adicione apenas um para cada linha."

#: includes/list-tables/class-sbb-list-table3.php:35
msgid "Added by"
msgstr "Adicionado por"

#: dashboard/memory.php:25
msgid "After Copy the URL, click UPDATE to proceed or Cancel to abort."
msgstr ""
"Após copiar a URL, clique em UPDATE para prosseguir ou Cancelar para abortar."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:51
msgid "AJAX request failed:"
msgstr "Falha na solicitação AJAX:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:888
msgid ""
"Alert me All Times Firewall Block Something. (available only in pro version)"
msgstr ""
"Alerte-me todas as vezes que o Firewall Bloqueia alguma coisa. (disponível "
"apenas na versão pro)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:872
msgid "Alert me by email each Bots Attempts"
msgstr "Alerte-me por e-mail a cada tentativa de Bots"

#: includes/install/install.php:322
msgid "All Done!"
msgstr "Tudo pronto!"

#: functions/fail2ban.php:56
msgid ""
"All features on this page are available only in our Pro (or premium) version."
msgstr ""
"Todos os recursos desta página estão disponíveis apenas em nossa versão Pro "
"(ou premium)."

#: includes/visits_stats/visits_dashboard.php:66
#: includes/visits_stats/visits_dashboard.php:83
msgid "Analysis of total visitor count by unique IP addresses."
msgstr "Análise da contagem total de visitantes por endereços IP exclusivos."

#: dashboard/notifications.php:83
msgid "and mark all with yes."
msgstr "e marcar tudo com sim."

#: dashboard/dashboard.php:226
msgid ""
"AntiHacker Extension is Disabled! Activate it from the Plugins page to get a "
"powerful, free firewall and block brute-force and XML-RPC attacks —currently "
"a major source of attacks."
msgstr ""
"A extensão AntiHacker está desativada! Ative-a na página de plugins para "
"obter um firewall poderoso e gratuito e bloquear ataques de força bruta e "
"XML-RPC — atualmente uma das principais fontes de ataques."

#: dashboard/dashboard.php:235
msgid ""
"AntiHacker Extension is Disabled! Install it from the Plugins page to get a "
"powerful, free firewall and block brute-force and XML-RPC attacks —currently "
"a major source of attacks."
msgstr ""
"A extensão AntiHacker está desativada! Instale-a na página de plugins para "
"obter um firewall poderoso e gratuito e bloquear ataques de força bruta e "
"XML-RPC — atualmente uma das principais fontes de ataques."

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:250
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:903
msgid "Artificial Intelligence Support Chat for Issues and Solutions"
msgstr "Chat de suporte de inteligência artificial para problemas e soluções"

#: guide/guide.php:43
msgid ""
"At eMail and Notifications tab, you can customize your contact email or left "
"blank to use your WordPress eMail."
msgstr ""
"Na aba eMail e Notificações, você pode personalizar seu e-mail de contato ou "
"deixá-lo em branco para usar seu e-mail WordPress."

#: stopbadbots.php:1505
msgid "Attacks Blocked Last 15 days"
msgstr "Ataques Bloqueados nos últimos 15 dias"

#: functions/fail2ban.php:415
msgid "Attempts"
msgstr "Tentativas"

#: functions/functions.php:3271
msgid ""
"Attention: In this case, you will block also google bot because their name "
"is GoogleBot."
msgstr ""
"Atenção: Neste caso, você também irá bloquear o google bot porque seu nome é "
"GoogleBot."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:922
msgid "Auto Checkup for Errors"
msgstr "Verificação automática de erros"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:927
msgid "Auto Checkup Server "
msgstr "Servidor de verificação automática"

#: dashboard/mybanners.php:47
msgid "Automatic updates."
msgstr "Atualizações automáticas."

#: dashboard/mybanners.php:29
msgid "Avoid Bots Damaging Your SEO"
msgstr "Evite que bots danifiquem seu SEO"

#: includes/install/install.php:257 includes/install/install.php:312
#: includes/install/install.php:325
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: functions/functions.php:3214
msgid "Bad Bot IP:"
msgstr "Bad Bot IP:"

#: functions/functions.php:3184
msgid "Bad Bot Nickname:"
msgstr "Bad Bot Nickname:"

#: functions/functions.php:4692
msgid "Bad Bots can do all sorts of nasty stuff and waste server resources."
msgstr ""
"Os Bots podem fazer todo tipo de coisas desagradáveis e desperdiçar recursos "
"do servidor."

#: dashboard/dashboard.php:140
msgid ""
"Bad bots consume bandwidth, slow down servers, hack into your system, create "
"spam, steal your content to sell to competitors - harm SEO - , search for "
"vulnerabilities, and ruin the customer experience."
msgstr ""
"Bots ruins consomem largura de banda, diminuem a velocidade e podem invadir "
"seu servidor, criar SPAM, roubar seu conteúdo para vender a seus "
"concorrentes, procurar vulnerabilidades e arruinar a experiência do seu "
"cliente."

#: functions/functions.php:4696
msgid "Bad bots don’t play by the rules."
msgstr "Bots ruins não jogam de acordo com as regras."

#: functions/functions.php:4700
msgid "Bad Bots stresses, harm and slowly your Web servers."
msgstr ""
"Os Bad Bots estressam, prejudicam e tornam lentos os  seus servidores Web."

#: functions/functions.php:1696
msgid "Bad Referer Bot was detected and blocked by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr "O Bad Referer Bot foi detectado e bloqueado pelo Stop Bad Bots Plugin."

#: functions/functions.php:3234
msgid "Bad Referer Name:"
msgstr "Nome do mau referer:"

#: functions/functions.php:1576 functions/functions.php:1590
msgid "Bad Referers per page"
msgstr "Maus Referentes por página"

#: functions/fail2ban.php:416
msgid "Ban Duration (seconds)"
msgstr "Duração do banimento (segundos)"

#: includes/install/install.php:271
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurações básicas"

#: dashboard/memory.php:142
msgid ""
"Basically, the more content and features you add to your site,\n"
"    the bigger your memory limit has to be.\n"
"    if you're only running a small\n"
"    site with basic functions without a Page Builder and Theme\n"
"    Options (for example the native Twenty Sixteen). However, once\n"
"    you use a Premium WordPress theme and you start encountering\n"
"    unexpected issues, it may be time to adjust your memory limit\n"
"    to meet the standards for a modern WordPress installation."
msgstr ""
"Basicamente, quanto mais conteúdo e melhoramentos você acrescentar ao seu "
"site,\n"
"    maior tem que ser o limite de sua memória.\n"
"    se você estiver rodando apenas um pequeno\n"
"    site com funções básicas sem Page Builder e Theme\n"
"    Opções (por exemplo, o tema  Vinte e Dezesseis). Entretanto, uma vez\n"
"    você usa um tema WordPress Premium e você começa a se deparar\n"
"    problemas inesperados, talvez seja hora de ajustar seu limite de "
"memória\n"
"    para atender aos padrões de uma instalação WordPress moderna."

#: functions/functions.php:3297
msgid "Be carefull. This IP will be blocked to access your site."
msgstr "Tenha cuidado. Este IP será bloqueado para acessar seu site."

#: functions/functions.php:3314
msgid ""
"Be carefull. This Referer will be blocked to access your site. Do not use "
"HTML"
msgstr "Seja cuidadoso. Este Referente será bloqueado no acesso a seu site."

#: guide/guide.php:68
msgid ""
"Because not all bots are bad, you need manage the bots and whitelist tables."
msgstr ""
"Como nem todos os bots são ruins, você precisa gerenciar as tabelas de bots "
"e whitelist."

#: functions/functions.php:4712
msgid "Become Pro: Your bad bots table is always updated."
msgstr "Torne-se Pro: Sua tabelaa de robôs  estará sempre atualizada."

#: dashboard/memory.php:122
msgid "before this row:"
msgstr "antes desta linha:"

#. Author of the plugin
msgid "Bill Minozzi"
msgstr "Bill Minozzi"

#: functions/functions.php:4708
msgid ""
"BLACK FRIDAY 30% OFF! Use the coupon code: special-black_2019. Limited time!"
msgstr ""
"SEXTA-FEIRA NEGRA 30% DE DESCONTO! Use o código do cupom: special-black_2019."
" Tempo limitado!"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:27
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:126
msgid "Block all Bots included at Bad Bots Table?"
msgstr "Bloquear todos os Bots incluídos na Bad Bots Table?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:39
msgid "Block all Bots included at Bad IPs Table?"
msgstr "Bloquear todos os Bots incluídos na tabela Bad IPs?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:165
msgid "Block all bots included at Bad Referer Table?"
msgstr "Bloquear todos os bots incluídos na tabela de Bad Referer?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:148
msgid "Block all IPs included at Bad IPs Table?"
msgstr "Bloquear todos os IPs incluídos na tabela Bad IPs?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:73
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:262
msgid "Block all with Blank User Agent?"
msgstr "Bloquear todos com o User Agent em branco?"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1120
msgid ""
"Block bots: They overload the server and steal your content. Install our "
"free plugin Antihacker."
msgstr ""
"Bloqueie bots: eles sobrecarregam o servidor e roubam seu conteúdo. Instale "
"nosso plugin gratuito Antihacker."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:183
msgid ""
"Block Engine Management (Only Minimal and Conservative options available in "
"the free version of the plugin)."
msgstr ""
"Block Engine Management (O bloqueio máximo está disponível somente na versão "
"pro)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:380
msgid ""
"Block False Googlebot and Msnbot & Bingbot?  (available only in pro version)"
msgstr ""
"Bloquear falsos Googlebot e Msnbot & Bingbot?  (disponível apenas na versão "
"pro)"

#: dashboard/mybanners.php:51
msgid "Block HTTP Tools."
msgstr "Bloquear ferramentas HTTP"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:747
msgid "Block HTTP tools?"
msgstr "Bloquear ferramentas HTTP?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:84
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:310
msgid "Block PingBack Request?"
msgstr "Bloquear o PingBack?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:396
msgid ""
"Block Traffic from China, Cuba and North Korea?  (available only in pro "
"version)"
msgstr ""
"Bloquear o tráfego da China, Cuba e Coréia do Norte?  (disponível apenas na "
"versão pro)"

#: dashboard/mybanners.php:63
msgid "Block traffic from China, Cuba, and North Korea."
msgstr "Bloquear o tráfego da China, Cuba e Coréia do Norte"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:294
msgid "Block User enumeration to improve security?"
msgstr "Bloquear enumeração de usuários para melhorar a segurança?"

#: dashboard/mybanners.php:60
msgid "Block User Enumeration."
msgstr "Bloquear a Enumeração de usuários?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:78
msgid "Block User Enumeration?"
msgstr "Bloquear a Enumeração de usuários?"

#: includes/install/install.php:282
#| msgid "Block all with Blank User Agent?"
msgid "Block visitors with a blank User-Agent?"
msgstr "Bloquear visitantes com um User-Agent em branco?"

#: dashboard/toprefs.php:38 dashboard/topbots.php:40 dashboard/topips.php:70
#: dashboard/topips.php:77 dashboard/topcountries.php:62
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"

#: functions/functions.php:1905
msgid "Blocked Bot by Fake Browser (User Agent)"
msgstr "Bot Bloqueado por Fake Browser (Falso Agente do Usuário)"

#: functions/functions.php:1885
msgid "Blocked Bot by Rate Limiting"
msgstr "Bot Bloqueado por Excesso de visitas"

#: functions/functions.php:1925
msgid "Blocked Visitor by Country (China, Cuba, North Korea)"
msgstr "Visitante Bloqueado por País (China, Cuba, Coréia do Norte)"

#: functions/fail2ban.php:195
msgid "Blocks in the Last 24 Hours"
msgstr "Blocos nas últimas 24 horas"

#: functions/fail2ban.php:110
msgid "Blocks Last 30 Days"
msgstr "Blocos dos últimos 30 dias"

#: dashboard/topbots.php:34 dashboard/topcountries.php:56
msgid "Bot"
msgstr "Bot"

#: functions/functions.php:3323
msgid "Bot included at table!"
msgstr "Robô incluído na tabela!"

#: functions/functions.php:1606 functions/functions.php:1642
msgid "Bot was detected and blocked."
msgstr "O bot foi detectado e bloqueado."

#: dashboard/dashboard.php:321
msgid "Bots / Human Visits"
msgstr "Bots / Visitas Humanas"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1357
msgid "Bots and Hackers Attack (click to open)"
msgstr "Bots e ataques de hackers (clique para abrir)"

#. echo '</strong>';
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1367
msgid ""
"Bots aren’t human—they’re automated scripts that visit your site. They steal "
"your content, making it less unique. They overload your server, slowing it "
"down and hurting your SEO."
msgstr ""
"Botes não são Human-Eles são scripts automatizados que visitam o seu site. "
"Eles roubam seu conteúdo, tornando-o menos único. Eles sobrecarregam o seu "
"servidor, lentando-o e danificando o seu SEO."

#: dashboard/dashboard.php:314
msgid "Bots Blocked By Type"
msgstr "Bots Bloqueados por Tipo"

#: dashboard/mybanners.php:25
msgid "Bots Can Slow Your Server and Hurt Your Google Rankings"
msgstr ""
"Bots podem deixar seu servidor lento e prejudicar sua classificação no Google"

#: dashboard/mybanners.php:45
msgid ""
"Bots can steal content, harm SEO, slow servers, and exploit vulnerabilities."
msgstr ""
"Os bots podem roubar conteúdo, prejudicar o SEO, tornar servidores lentos e "
"explorar vulnerabilidades."

#: functions/functions.php:1548
msgid "Bots per page"
msgstr "Bots por página"

#: dashboard/dashboard.php:289
msgid ""
"Bots showing in your statistics tool, Use old WP version, Low memory, some "
"plugin with Javascript error are some possible problems."
msgstr ""
"Bots ainda aparecendo em sua ferramenta de estatística, Uso da antiga versão "
"WP, Memória baixa, algum plugin com erro de Javascript são alguns possíveis "
"problemas."

#: dashboard/mybanners.php:259
msgid "Can You Do Us a Favor?"
msgstr "Você pode nos fazer um favor?"

#: dashboard/memory.php:31 includes/feedback-last/feedback-last.php:274
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:835
msgid ""
"cannot function properly because your WordPress Memory Limit is too low. "
"Your site will experience serious issues, even if you deactivate our plugin."
msgstr ""
"não pode funcionar corretamente porque o limite de memória do WordPress é "
"muito baixo. Seu site enfrentará sérios problemas, mesmo se você desativar "
"nosso plugin."

#: dashboard/dashboard.php:66
msgid "Change it on settings page."
msgstr "Altere na página de configurações."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:45
msgid "Chat messages reset successfully."
msgstr "Mensagens de bate-papo redefinidas com sucesso."

#: guide/guide.php:88
msgid ""
"Check also the IP's table frequently, especially in the first days. Confirm "
"if you want block all that IPs."
msgstr ""
"Verifique também a tabela dos IPs com freqüência, especialmente nos "
"primeiros dias. Confirme se deseja bloquear todos esses IPs."

#: guide/guide.php:74
msgid "Check the bot's table frequently, especially in the first days."
msgstr ""
"Verifique a tabela dos bots freqüentemente, especialmente nos primeiros dias."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1123
msgid ""
"Check your site for errors with free plugin wpTools. Errors and warnings can "
"increase page load time by being recorded in log files, consuming resources "
"and slowing down performance."
msgstr ""
"Verifique se há erros no seu site com o plugin gratuito wpTools. Erros e "
"avisos podem aumentar o tempo de carregamento da página, sendo registrados "
"em arquivos de log, consumindo recursos e reduzindo o desempenho."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:896
msgid ""
"Click the help button in the top right or go directly to the AI chat box "
"below for more specific information on the issues listed."
msgstr ""
"Clique no botão de ajuda no canto superior direito ou vá diretamente para a "
"caixa de bate-papo da IA abaixo para obter informações mais específicas "
"sobre os problemas listados."

#: guide/guide.php:75
msgid ""
"Confirm if you want block all that bots. Maybe you want unblock Baidu, "
"DuckDuck, Yandex, Seznam or another search engine in your language or some "
"social sites or some useful bot for you."
msgstr ""
"Confirme se você quer bloquear todos os bots. Talvez você queira desbloquear "
"Baidu, DuckDuck, Yandex, Seznam ou outro mecanismo de busca em seu idioma ou "
"alguns sites sociais ou algum bot útil para você."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:191
msgid "Conservative"
msgstr "Conservador"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:96
msgid ""
"Conservative option:  may allow some advanced bots but avoids false "
"positives. Conservative (and Maximum) also considers the behavior of bots \n"
"."
msgstr ""
"Opção conservadora: pode permitir alguns bots avançados, mas evita falsos "
"positivos. Conservador (e Máximo) também considera o comportamento dos bots"

#: dashboard/topips.php:66 dashboard/topcountries.php:58
msgid "Country"
msgstr "País"

#: functions/health.php:175
msgid "Critical"
msgstr "Crítica"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1909
msgid "Critical Issues"
msgstr "Crítico"

#: dashboard/memory.php:62 functions/health.php:142
msgid "Current memory WordPress Limit:"
msgstr "Atual memória limite do WordPress:"

#: functions/fail2ban.php:52
msgid ""
"Currently, you can track key details like the offending IP, when the last "
"attempt occurred, the specific Security Rule (jail) triggered, the number of "
"attempts, and how long the ban lasts"
msgstr ""
"Atualmente, você pode rastrear detalhes importantes como o IP ofensivo, "
"quando ocorreu a última tentativa, a Regra de Segurança específica (prisão) "
"acionada, o número de tentativas e quanto tempo dura o banimento"

#: functions/functions.php:1622 functions/functions.php:1654
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"

#: guide/guide.php:117
msgid "Dashboard => Stop Bad Bots => Bad Bots Table."
msgstr "Painel de Controle => Stop Bad Bots => Tabela Bad Bots."

#: functions/functions.php:1684 functions/functions.php:1706
#: functions/functions.php:1728 functions/functions.php:1750
#: functions/functions.php:1772 functions/functions.php:1795
#: functions/functions.php:1812 functions/functions.php:1832
#: functions/functions.php:1852 functions/functions.php:1874
#: functions/functions.php:1894 functions/functions.php:1914
#: functions/functions.php:1934
msgid "Dashboard => Stop Bad Bots => Settings."
msgstr "Painel => Stop Bad Bots => Configurações."

#: functions/functions.php:1608 functions/functions.php:1644
#: functions/functions.php:1675 functions/functions.php:1698
#: functions/functions.php:1720 functions/functions.php:1742
#: functions/functions.php:1764 functions/functions.php:1787
#: functions/functions.php:1807 functions/functions.php:1824
#: functions/functions.php:1844 functions/functions.php:1864
#: functions/functions.php:1886 functions/functions.php:1906
#: functions/functions.php:1926
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: functions/fail2ban.php:412
msgid "Date and Time"
msgstr "Data e hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:423
msgid "day"
msgstr " dia"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1306
msgid "day(s)"
msgstr "Dia do (s)"

#: dashboard/dashboard.php:308
msgid "Days"
msgstr "Dias"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:427
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:431
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:435
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:439
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:443
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:447
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:451
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:455
msgid "days"
msgstr "dias"

#: guide/guide.php:119
msgid "Deactivate this 3 boots:"
msgstr "Desativar estes 3 bots:"

#: dashboard/mybanners.php:68
msgid "Dedicated Premium Support."
msgstr "Suporte Premium Dedicado"

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:245
msgid ""
"Depending on your response, we can help keep the plugin running smoothly for "
"you immediately!"
msgstr ""
"Dependendo da sua resposta, podemos ajudar a manter o plugin funcionando "
"perfeitamente para você imediatamente!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:912
msgid ""
"Describe your issue, or use the buttons below to check for errors or server "
"settings..."
msgstr ""
"Descreva seu problema, ou use os botões abaixo para verificar erros ou "
"configurações do servidor ..."

#: functions/functions.php:1843
msgid "Detected bot in Login Form"
msgstr "Bot detectado no Formulário de Login"

#: functions/functions.php:1605 functions/functions.php:1641
#: functions/functions.php:1672 functions/functions.php:1695
msgid "Detected Bot on"
msgstr "Detectado Bot"

#: functions/functions.php:1863
msgid "Detected bot using HTTP tools"
msgstr "Bot detectado usando ferramentas HTTP"

#: functions/functions.php:1717 functions/functions.php:1739
#: functions/functions.php:1761 functions/functions.php:1783
msgid "Detected Possible Bot on"
msgstr "Detectado Possivel bot em"

#: functions/functions.php:1823
msgid "Detected Spammer in Comments Form"
msgstr "Spammer detectado no formulário de comentários"

#: functions/functions.php:1806
msgid "Detected Spammer in Contact Form"
msgstr "Spammer detectado no formulário de contato"

#: dashboard/mybanners.php:251
msgid "Did you like The Stop Bad Bots Plugin?"
msgstr "Você gostou do plugin Stop Bad Bots?"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:894
msgid ""
"Disabling our plugin does not stop the errors from occurring; it simply "
"means you will no longer be notified here that they are happening, but they "
"can still harm your site."
msgstr ""
"Desabilitar nosso plugin não impede que os erros ocorram; \n"
"significa apenas que você não será mais notificado aqui que eles estão "
"acontecendo, mas eles ainda podem prejudicar seu site."

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:268
msgid "Discover New FREE Plugins"
msgstr "Descubra novos plugins GRATUITOS"

#: dashboard/notifications.php:85 functions/functions.php:4886
#: includes/vendor/vendor.php:56
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:892
msgid ""
"Displaying the latest recurring errors (Javascript Included) from your error "
"log file and eventually alert about low WordPress memory limit is a courtesy "
"of plugin"
msgstr ""
"Exibir os últimos erros recorrentes do seu arquivo de log de erros e "
"eventualmente alertar sobre o limite baixo de memória do WordPress é uma "
"cortesia do plugin"

#: functions/functions.php:3277
msgid "Do not use special characters neither HTML"
msgstr "Não utilizar caracteres especiais."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:858
msgid "Do you want receive email alerts for each bot attempt?"
msgstr "Deseja receber alertas por e-mail para cada tentativa de bot?"

#: includes/install/install.php:276
msgid "Email for security notifications"
msgstr "E-mail para notificações de segurança"

#: functions/functions.php:1613 functions/functions.php:1647
#: functions/functions.php:1679 functions/functions.php:1701
#: functions/functions.php:1723 functions/functions.php:1745
#: functions/functions.php:1767 functions/functions.php:1790
#: functions/functions.php:1810 functions/functions.php:1827
#: functions/functions.php:1847 functions/functions.php:1869
#: functions/functions.php:1889 functions/functions.php:1909
#: functions/functions.php:1929
msgid "eMail sent by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr "eMail enviado por Stop Bad Bots Plugin."

#: table/visitors_render.php:29
msgid "Empty Table. Please, try again later."
msgstr "Tabela Vazia. Por favor, tente novamente mais tarde."

#: functions/functions.php:1718
msgid "Empty User Agent was detected and blocked by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr ""
"Um  User Agente vazio foi detectado e bloqueado pelo Plugin Stop Bad Bots."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:51
msgid "Enable Block Bad Referer?"
msgstr "Habilitar bloquear os maus Referer?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:813
msgid "Enable Both Withelist?"
msgstr "Habilitar ambos os Withelist?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:58
msgid "Enable Firewall?"
msgstr "Habilitar o Firewall?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:207
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:226
msgid "Enable Firewall? (available only in pro version)"
msgstr "Habilitar Firewall? (disponível apenas na versão pro)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:535
msgid "Enable the Rate Limiting for non humans?"
msgstr "Habilitar o Limite de visitas para não humanos?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:53
msgid ""
"Enabling Block Bad Referer the plugin will blocks  websites that use Referer "
"Spam to promote their."
msgstr ""
"Habilitando o bloco Bad Referer o plugin irá bloquear os sites que utilizam "
"o Referer Spam para promover seus sites."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:60
msgid ""
"Enabling Firewall the plugin will blocks malicious requests also from "
"hackers. 100% Plug-n-play, no configuration required."
msgstr ""
"Habilitando o Firewall o plugin bloqueará pedidos maliciosos também de "
"hackers. 100% Plug-n-play, sem necessidade de configuração."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:67
msgid ""
"Enabling this feature causes your site to anonymously share data with Stop "
"Bad Bots on Bad Bots visits. In return your WordPress site receives updates "
"at your Bad Bots Table with new Bad Bots Names, IPs and bad referer."
msgstr ""
"A ativação deste recurso faz com que seu site compartilhe dados anonimamente "
"com Stop Bad Bots em visitas de Bad Bots. Em troca, seu site WordPress "
"recebe atualizações em sua tabela de Bad Bots com novos nomes de Bad Bots, "
"IPs e más referências."

#: dashboard/dashboard.php:64
msgid "Engine Option:"
msgstr "Opção de motor:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:916
msgid ""
"Enter a message and click 'Send', or just click 'Auto Checkup' to analyze "
"error log or server info configuration."
msgstr ""
"Digite uma mensagem e clique em \"Enviar\" ou apenas clique em \"Verificação "
"automática\" para analisar o log de erros ou a configuração das informações "
"do servidor."

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:260
msgid "Enter your message..."
msgstr "Digite sua mensagem..."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:278
msgid ""
"Error contacting the Artificial Intelligence (API). Please try again later."
msgstr ""
"Erro ao contatar a Inteligência Artificial (API). Tente novamente mais tarde."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:49
msgid "Error processing server response:"
msgstr "Erro ao processar a resposta do servidor:"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:46
msgid "Error resetting chat messages."
msgstr "Erro ao redefinir mensagens de bate-papo."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:52
msgid "Error sending the message. Please try again later."
msgstr "Erro enviando mensagem. Por favor, tente novamente mais tarde."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:411
msgid "Error to get response from AI source!"
msgstr "Erro ao obter resposta da fonte de IA!"

#: functions/functions.php:7454
msgid "Errors have been detected on this site. "
msgstr "Foram detectados erros neste site."

#: functions/functions.php:3262
msgid "Example: SpiderBot (no case sensitive)"
msgstr "Exemplo: SpiderBot (não sensível a maiúsculas e minúsculas)"

#: functions/functions.php:3333
msgid ""
"Fail to include bot! Check bot nickname and remember Duplicates are not "
"allowed. "
msgstr ""
"Bot não incluído! Verifique o apelido do bot e lembre-se de que não são "
"permitidos duplicados. "

#: functions/functions.php:3356
msgid ""
"Fail to include IP! Check bot IP and remember Duplicates are not allowed. "
msgstr ""
"IP  não incluído na tabela! Verifique o IP do bot e lembre-se que não são "
"permitidas duplicatas."

#: functions/functions.php:3379
msgid ""
"Fail to include Referer! Check referer name and remember Duplicates are not "
"allowed. "
msgstr ""
"Falha ao incluir o Referer! Verifique o nome do referenciador e lembre-se "
"que não são permitidos. duplicados."

#: functions/functions.php:1785
msgid "Fake User Agent:"
msgstr "Falso Agente:"

#: functions/functions.php:1784
msgid "False Google/Bing/Msn was detected and blocked by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr ""
"O falso Google/Bing/Msn foi detectado e bloqueado pelo Stop Bad Bots Plugin."

#: guide/guide.php:136
msgid "Faq Page"
msgstr "Página Faq"

#: dashboard/mybanners.php:41
msgid "features are not included in the free version:"
msgstr "recursos não estão incluídos na versão gratuita:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:669
msgid "fifteen 404 pages"
msgstr "quinze 404 páginas"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:677
msgid "fifty 404 pages"
msgstr "cinqüenta 404 páginas"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1479
msgid "File not readable."
msgstr "Arquivo não legível."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1531
msgid "File Size: "
msgstr "Tamanho do arquivo:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:845
msgid "Fill out the email address to send messages."
msgstr "Preencha o endereço de e-mail para enviar mensagens."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:92
msgid ""
"Find the balance between our software and server power with Block Engine "
"Management, which lets you control user agent filtering, server CPU "
"utilization, and visitor behavior."
msgstr ""
"O Gerenciamento do Motor de Bloco permite gerenciar o filtro do agente do "
"usuário, a utilização da CPU do servidor e outras coisas"

#: dashboard/mybanners.php:66
msgid "Firewall Protection."
msgstr "Proteção de Firewall"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:661
msgid "five 404 pages"
msgstr "cinco 404 páginas"

#: dashboard/memory.php:108
msgid "Follow this instructions to do it manually:"
msgstr "Siga estas instruções para fazer isso manualmente:"

#: stopbadbots.php:1503
msgid "For details, visit the plugin dashboard"
msgstr "Para mais detalhes, visite o painel de controle do plugin"

#: functions/functions.php:3266
msgid ""
"For example, if you put \"bot\" will block all bots with the string bot at "
"user agent name."
msgstr ""
"Por exemplo, se você colocar \"bot\" bloqueará todos os bots com a string "
"bot no nome do agente usuário."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:800
msgid "For IP withelist, just add the IP to unblock it."
msgstr "Para  withelist um IP, basta adiciona-lo para desbloqueá-lo."

#: functions/functions.php:981
msgid "for more details, Support and online guide."
msgstr "para mais detalhes, Suporte e guia on-line."

#: dashboard/mybanners.php:21
msgid "Get Extra Protection"
msgstr "Proteção extra"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1070
msgid ""
"Get Pro and receive, automatically, weekly updates, Firewall and more "
"Protection."
msgstr ""
"Obtenha o Pro e receba, automaticamente, atualizações semanais, Firewall e "
"mais Proteção."

#: dashboard/dashboard.php:273 dashboard/dashboard.php:283
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: guide/guide.php:142
msgid "Go Pro"
msgstr "Realizar upgrade para a versão Pro"

#: includes/install/install.php:326
#| msgid "Go to WordPress"
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ir para o painel"

#: dashboard/notifications.php:55 dashboard/notifications.php:65
msgid ""
"Go to Dashboard => Stop Bad Bots => Settings => General Settings (tab) and "
"activate it."
msgstr ""
"Ir para Painel => Stop Bad Bots => Configurações => Configurações Gerais "
"(aba) e ativá-lo."

#: dashboard/notifications.php:44
msgid ""
"Go to Dashboard => Stop Bad Bots => Settings => General Settings (tab) and "
"activate it. "
msgstr ""
"Ir para Painel => Stop Bad Bots => Configurações => Configurações Gerais "
"(aba) e ativá-lo."

#: functions/functions.php:966
msgid ""
"Go to Dashboard Page for more information, Online Guide and Support. (WP "
"Dashboard => Stop Bad Bots = Dashboard)"
msgstr ""
"Para mais informações, vá para a página  Painel de controle , Guia Online e "
"Suporte. (WP Dashboard => Stop Bad Bots = Painel de Controle)"

#: functions/functions.php:971
msgid ""
"Go to Visits Log Page for details about the visits. (WP Dashboard => Stop "
"Bad Bots = Visits Log)"
msgstr ""
"Vá para a página de Registro de Visitas para obter detalhes sobre as visitas."
" (WP Dashboard => Stop Bad Bots = Registro de Visitas)"

#: functions/functions.php:4878
msgid "Go to WordPress"
msgstr "Ir para WordPress"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1369
msgid ""
"Hackers look for vulnerabilities to access your server. Even small sites are "
"targets—they use your server to send spam and attack others, damaging your "
"IP and email reputation."
msgstr ""
"Hackers procuram vulnerabilidades para acessar o seu servidor. Mesmo "
"pequenos sites são Targets-Eles usam seu servidor para enviar spam e atacar "
"outros, danificando sua reputação IP e Email."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1072
msgid "Help us to keep the bot database updated and the plugin stronger."
msgstr ""
"Ajude-nos a manter o banco de dados dos bots atualizado e o plugin vivo e "
"forte"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:85
msgid ""
"Here are some details about error and memory monitoring for your plugin. "
"Errors and low memory can prevent your site from functioning properly. On "
"this page, you will find a partial list of the most recent errors and "
"warnings. If you need more details, use the chat form, which will search for "
"additional information using Artificial Intelligence.  \n"
"If you need to dive deeper, install the free plugin WPTools, which provides "
"more in-depth insights."
msgstr ""
"Aqui estão alguns detalhes sobre monitoramento de erros e memória para seu "
"plugin. Erros e pouca memória podem impedir que seu site funcione "
"corretamente. Nesta página, você encontrará uma lista parcial dos erros e "
"avisos mais recentes. Se precisar de mais detalhes, use o formulário de bate-"
"papo, que buscará informações adicionais usando Inteligência Artificial. \n"
"Se precisar se aprofundar mais, instale o plugin gratuito WPTools, que "
"fornece insights mais aprofundados."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1304
msgid "hour(s)"
msgstr "Horário (s)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:685
msgid "How long is an IP address blocked when it breaks a rule"
msgstr "Por quanto tempo um endereço IP é bloqueado quando quebra uma regra"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:413
msgid ""
"How long keep the visitors log file? If you have a very heavy traffic, "
"select 1 day. Your choices can impact the Visits Log and Visits Chart Pages."
msgstr ""
"Por quanto tempo manter o arquivo de registro de visitantes? Se você tiver "
"um tráfego muito intenso, selecione 1 dia"

#: includes/install/install.php:296
msgid "How long to keep visitor logs?"
msgstr "Por quanto tempo manter os registros de visitantes?"

#: dashboard/memory.php:134
msgid "How to Tell if Your Site Needs a Shot of more Memory:"
msgstr "Como dizer se seu site precisa de mais memória:"

#: functions/functions.php:1865
msgid "HTTP tool:"
msgstr "Ferramenta HTTP:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:730
msgid "HTTP Tools are tools to do HTTP request, used for not humans."
msgstr ""
"As ferramentas HTTP são ferramentas para fazer solicitação HTTP, utilizadas "
"por não humanos."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:781
msgid "HTTP tools to block:"
msgstr "Ferramentas HTTP para bloquear:"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://stopbadbots.com"
msgstr "http://stopbadbots.com"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:565
msgid "If a bot requests exceed"
msgstr "Se um bot exceder"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:651
msgid "If IP made only 404 requests exceed"
msgstr "Se a IP fez apenas pedidos tipo 404 exceder"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:33
msgid ""
"If you check \"test mode\", the system don't block but update statistics and "
"send email notifications to you."
msgstr ""
"Se você marcar o \"modo de teste\", o sistema não bloqueia, mas atualiza as "
"estatísticas e envia notificações por e-mail para você."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1371
msgid ""
"If you doubt the accuracy of the table below, check with your hosting "
"provider or check the IPs with the site https://ipinfo.io."
msgstr ""
"Se você duvidar da precisão da tabela abaixo, verifique com o seu provedor "
"de hospedagem ou verifique os Ips com o site Https: //Ipinfo.Io."

#: guide/guide.php:90
msgid ""
"If you need more info about each bot or IP, visit our site www.StopBadBots."
"com (page Bots Table and Boats Table by IP)"
msgstr ""
"Se você precisar de mais informações sobre cada bot ou IP, visite nosso site "
"StopBadBots.com (página Bots Table e Boats Table por IP)"

#: dashboard/memory.php:127
msgid "If you need more, just replace 128 with the new memory limit."
msgstr ""
"Se você precisar de mais, basta substituir 128 pelo novo limite de memória."

#: dashboard/tools.php:18
msgid "If you need support, please, copy and paste the info below in our"
msgstr ""
"Se você precisar de suporte, por favor, copie e cole as informações abaixo "
"em nosso"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:860
msgid "If you under brute force attack, you will receive a lot of emails."
msgstr "Se você estiver sob ataque de força bruta, receberá muitos e-mails."

#: guide/guide.php:77
msgid ""
"If you use RSS FEED services, probably they have their bot to read your "
"feeds."
msgstr ""
"Se você usa serviços RSS FEED, provavelmente eles têm seu bot para ler seus "
"feeds."

#: dashboard/memory.php:101
msgid ""
"If you want adjust and control your WordPress Memory Limit and PHP Memory "
"Limit quickly and without edit any files, try our free plugin WPmemory:"
msgstr ""
"Se você quiser ajustar e controlar seu limite de memória WordPress e limite "
"de memória PHP,  rapidamente e sem editar nenhum arquivo, experimente nosso "
"plugin gratuito WPmemory:"

#: dashboard/mybanners.php:261
msgid ""
"If you're enjoying the Stop Bad Bots Plugin, we’d be grateful if you could "
"rate it on WordPress.org. It only takes a moment and helps us reach more "
"users and stay motivated. Thank you!"
msgstr ""
"Se você está gostando do plugin Stop Bad Bots, ficaríamos gratos se você "
"pudesse avaliá-lo no WordPress.org. Leva só um instante e nos ajuda a "
"alcançar mais usuários e nos manter motivados. Obrigado!"

#: dashboard/memory.php:18
msgid ""
"If your server allow us, we can try to fix your file wp-config.php to "
"release more memory."
msgstr ""
"Se o seu servidor nos permitir, podemos tentar ajustar seu arquivo wp-config."
"php para liberar mais memória."

#: dashboard/memory.php:136
msgid ""
"If your site is behaving slowly, or pages fail to load, you\n"
"    get random white screens of death or 500\n"
"    internal server error you may need more memory.\n"
"    Several things consume memory, such as WordPress itself, the plugins "
"installed, the\n"
"    theme you're using and the site content."
msgstr ""
"Se seu site estiver se comportando lentamente, ou se as páginas falharem em "
"carregar, você recebe telas brancas aleatórias com erros tipo 500 (erros "
"internos do servidor), você pode precisar de mais memória. Várias coisas "
"consomem memória, como o próprio WordPress, os plugins instalados, o tema "
"que você está usando e o conteúdo do site."

#: dashboard/notifications.php:74
msgid "Improve your protection level."
msgstr "Melhore seu nível de proteção."

#: functions/functions.php:3287
msgid ""
"In addiction to default ip table, you can add one or more ip to the table."
msgstr "Você pode adicionar um ou mais IP à tabela."

#: functions/functions.php:3304
msgid ""
"In addiction to default referer table, you can add one or more referers to "
"the table."
msgstr "Você pode adicionar uma ou mais mau referênte à tabela."

#: functions/functions.php:3257
msgid ""
"In addiction to default system table, you can add one or more string to the "
"table."
msgstr "Na tabela padrão do sistema, você pode adicionar uma ou mais strings."

#: dashboard/memory.php:155
msgid ""
"Increase the WP Memory Limit is a standard practice in\n"
"    Here is the link:"
msgstr ""
"Aumentar o limite de memória WP é uma prática padrão \n"
"    Aqui está o link:"

#: dashboard/memory.php:151
msgid ""
"Increase the WP Memory Limit is a standard practice in\n"
"    WordPress and you find instructions also in the official\n"
"    WordPress documentation (Increasing memory allocated to PHP)."
msgstr ""
"Aumentar o limite de memória WP  (WP Memory Limit) é uma prática padrão no "
"WordPress e você encontra instruções também na documentação oficial do "
"WordPress (Aumentar a memória alocada ao PHP)."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:740
msgid "Instructions about to block HTTP tools (Only Pro)"
msgstr "Instruções sobre como bloquear ferramentas HTTP (Somente Pro)"

#: functions/fail2ban.php:61
msgid "integrating StopBadBots with Fail2Ban"
msgstr "integrando StopBadBots com Fail2Ban"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:47
msgid "Invalid message received:"
msgstr "Mensagem inválida recebida:"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:48
msgid "Invalid response format:"
msgstr "Formato de resposta inválido:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1498
msgid "Invalid size."
msgstr "Tamanho inválido."

#: functions/fail2ban.php:413
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: functions/functions.php:1721 functions/functions.php:1743
#: functions/functions.php:1765 functions/functions.php:1788
#: functions/functions.php:1808 functions/functions.php:1825
#: functions/functions.php:1845 functions/functions.php:1867
#: functions/functions.php:1887 functions/functions.php:1907
#: functions/functions.php:1927
msgid "IP Found:"
msgstr "IP Encontrado:"

#: functions/functions.php:3346
msgid "IP included at table!"
msgstr "IP incluído na tabela!"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:837
msgid "IP whitelist."
msgstr "Lista branca de IP."

#: functions/functions.php:1562
msgid "IPs per page"
msgstr "IPs por página"

#: guide/guide.php:98
msgid "It is up to you determine what bot is beneficial or detrimental."
msgstr "Cabe a você determinar qual bot é benéfico ou prejudicial."

#: functions/fail2ban.php:318 functions/fail2ban.php:371
#: functions/fail2ban.php:414
msgid "Jail"
msgstr "Cadeia"

#: functions/fail2ban.php:288
msgid "Jail Activity (Last 30 Days)"
msgstr "Atividade na prisão (últimos 30 dias)"

#: functions/fail2ban.php:342
msgid "Jail Activity (Today)"
msgstr "Atividade na Prisão (Hoje)"

#: functions/functions.php:3264
msgid "Just a piece of the name is enough."
msgstr "Apenas uma parte do nome é suficiente."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:798
msgid "Just add one string to unblock all User Agent that contain that string."
msgstr ""
"Basta adicionar uma string para desbloquear todos os agentes de usuário que "
"contenham essa corda."

#: functions/functions.php:1113
msgid "Just Click Over Stop Bad Bots, then Go To Settings=>StartUp Guide."
msgstr ""
"Basta clicar em \"Stop Bad Bots\" e depois Ir para Configurações=>Guia de "
"Inicialização."

#: dashboard/dashboard.php:268
msgid "Just click Settings in the left menu (Stop Bad Bots)."
msgstr "Basta clicar em Configurações no menu à esquerda (Stop Bad Bots)."

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:277
msgid "Just Deactivate"
msgstr "Apenas desative"

#: dashboard/calcula_stats_pie2.php:29 dashboard/botsgraph_pie.php:28
msgid ""
"Just give us a little time to collect data so we can display it for you here."
msgstr ""
"Basta nos dar um pouco de tempo para coletar dados para que possamos exibi-"
"los para você aqui."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1174
msgid ""
"Keeping your plugins up to date is crucial for ensuring security, "
"performance, and compatibility with the latest features and improvements."
msgstr ""
"Manter seus plugins atualizados é crucial para garantir segurança, "
"desempenho e compatibilidade com os recursos e melhorias mais recentes."

#: functions/fail2ban.php:406
msgid "Last 100 Fail2Ban Block Records"
msgstr "Últimos 100 registros de bloqueio Fail2Ban"

#: dashboard/mybanners.php:74 dashboard/dashboard.php:128
#: dashboard/dashboard.php:144 functions/functions.php:4874
#: includes/vendor/vendor.php:54 includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:999
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1450
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba Mais"

#: functions/functions.php:7454 functions/functions.php:7477
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:841
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba Mais"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1128
msgid ""
"Learn more about Page Load Times and their negative impact on SEO and more"
msgstr ""
"Saiba mais sobre os tempos de carregamento de página e seu impacto negativo "
"no SEO e muito mais"

#: includes/install/install.php:278
#| msgid ""
#| "Left Blank to use your default WordPress email. Then, click save changes."
msgid "Leave blank to use your default WordPress admin email."
msgstr ""
"Deixe em branco para usar seu e-mail de administrador padrão do WordPress."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:847
msgid ""
"Left Blank to use your default WordPress email. Then, click save changes."
msgstr ""
"Deixe em branco para usar seu e-mail WordPress padrão. Em seguida, clique em "
"salvar as alterações."

#: dashboard/mybanners.php:49
msgid "Limit Number of Visits."
msgstr "Limite de número de visitas."

#: includes/install/install.php:208
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1109
msgid "Loading time can significantly impact your SEO."
msgstr "O tempo de carregamento pode impactar significativamente seu SEO."

#: guide/guide.php:51
msgid ""
"Look our Go Pro tab about how to get weekly updates, more features and "
"Firewall protection."
msgstr ""
"Veja nossa aba Go Pro sobre como obter atualizações semanais, mais recursos "
"e proteção Firewall."

#: functions/functions.php:6251
msgid ""
"Looks Like This Message doesn't come from our site. Please, use another way "
"to contact us."
msgstr ""
"Parece que esta mensagem não vem de nosso site. Por favor, use outra forma "
"de entrar em contato conosco."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:970
msgid "Low WordPress Memory Limit (click to open)"
msgstr "Limite de memória baixo do WordPress (clique para abrir)"

#: functions/health.php:180
msgid "Low WordPress Memory Limit in wp-config file"
msgstr "Limite baixo de memória WordPress no arquivo wp-config"

#: functions/functions.php:1673
msgid "Malicious bot was detected and blocked by firewall."
msgstr "O robô malicioso foi detectado e bloqueado pelo firewall."

#: functions/functions.php:1677
msgid "Malicious String Found:"
msgstr "String Maliciosa Encontrada:"

#: includes/install/install.php:252
msgid "Manual Setup (Advanced)"
msgstr "Configuração manual (avançada)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1111
msgid "Many users will abandon the site before it fully loads."
msgstr "Muitos usuários abandonam o site antes que ele carregue completamente."

#: dashboard/notifications.php:46
msgid "Mark: \"Block all Bots included at Bad Bots Table?\" with yes."
msgstr ""
"Marcar: \"Bloquear todos os Bots incluídos na Tabela de  Bad Bots?\" com sim."

#: dashboard/notifications.php:67
msgid "Mark: \"Block all bots included at Bad Referer Table?\" with yes."
msgstr ""
"Marcar: \"Bloquear todos os bots incluídos na Tabela Bad Referer Table?\" "
"com sim."

#: dashboard/notifications.php:57
msgid "Mark: \"Block all IPs included at Bad IPs Table?\" with yes."
msgstr ""
"Marcar: \"Bloquear todos os IPs incluídos na Tabela de IPs perigosos?\" com "
"sim."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:199
msgid "Maximum Block"
msgstr "Bloco Máximo"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:94
msgid ""
"Maximum Block option: may result in false positives if your users use "
"proxies, VPNs, or block cookies and/or JavaScript."
msgstr ""
"Opção de bloqueio máximo: talvez possa gerar falsos positivos se seu usuário "
"usar Proxy, VPN ou bloquear cookies e javascript, por exemplo."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:93
msgid "Memory & Error Monitoring"
msgstr "Monitoramento de memória e erros"

#: dashboard/memory.php:49
msgid "Memory Info"
msgstr "Informações sobre memória"

#: functions/functions.php:7477
msgid "Memory issues have been detected on this site. "
msgstr "Problemas de memória foram detectados neste site."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:187
msgid "Minimal"
msgstr "Mínimo"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:101
msgid ""
"Minimal option: only blocks bots included in our database but maybe smart "
"bots can overload your server."
msgstr ""
"Opção mínima: bloqueia apenas bots incluídos em nosso banco de dados, mas "
"talvez bots inteligentes possam sobrecarregar seu servidor."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1302
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1310
msgid "month(s)"
msgstr "O mês (s)"

#: dashboard/mybanners.php:70
msgid "More..."
msgstr "Mais..."

#: functions/health.php:161
msgid "My Memory Test"
msgstr "Teste de memória"

#: includes/install/install.php:258 includes/install/install.php:313
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: dashboard/topbots.php:36
msgid "Nickname"
msgstr "Apelido"

#: includes/install/install.php:285 includes/install/install.php:292
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:896
msgid "No"
msgstr "Não"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:135
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:156
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:174
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:216
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:235
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:253
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:270
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:302
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:318
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:337
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:353
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:370
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:387
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:388
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:404
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:543
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:755
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:771
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:821
msgid "no"
msgstr "não"

#: dashboard/topcountries.php:36
msgid "No bots blocked by IP. Please, try again tomorrow"
msgstr "Nenhum bot bloqueado por IP. Por favor, tente novamente amanhã"

#: dashboard/topbots.php:28
msgid "No bots blocked by Nickname. Please, try again tomorrow"
msgstr "Nenhum bot bloqueado por Apelido. Por favor, tente novamente amanhã"

#: functions/fail2ban.php:336
msgid "No jail activity recorded in the last 30 days."
msgstr "Nenhuma atividade carcerária registrada nos últimos 30 dias."

#: functions/fail2ban.php:389
msgid "No jail activity recorded today."
msgstr "Nenhuma atividade na prisão foi registrada hoje."

#: dashboard/notifications.php:90
msgid "No notifications at this time!"
msgstr "Nenhuma notificação neste momento!"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:69
msgid ""
"No personally identifiable data is sent by this option and we also do not "
"associate any of the data we do receive with your specific website. The data "
"is aggregated on a real-time platform to determine which Bots are currently "
"engaged in negative activity and need to be blocked by our community."
msgstr ""
"Nenhum dado de identificação pessoal é enviado por esta opção e também não "
"associamos nenhum dos dados que recebemos com seu website. Os dados são "
"agregados em uma plataforma em tempo real para determinar quais Bots estão "
"atualmente envolvidos em atividades negativas e precisam ser bloqueados por "
"nossa comunidade."

#: includes/visits_stats/analytics-30days.php:20
msgid "No vists, try again later..."
msgstr "Tabela Vazia. Por favor, tente novamente mais tarde."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:880
msgid "No."
msgstr "Nº."

#: guide/guide.php:93
msgid ""
"Note: If you use the plugin WPFastestCache, deactivate the bot named "
"\"test\" at Bad Bots Table. (Dashboard => Stop Bad Bots => Bad Bots Table)"
msgstr ""
"Nota: Se você usar o plugin WPFastestCache, desative o bot chamado \"teste\" "
"na Bad Bots Table. (Painel => Parar Bad Bots => Tabela de Bad Bots)"

#: dashboard/notifications.php:34
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"

#: dashboard/toprefs.php:36 dashboard/topbots.php:38
#: dashboard/topcountries.php:60
msgid "Num"
msgstr "Num"

#: includes/list-tables/class-sbb-list-table3.php:36
msgid "Num Blocked"
msgstr "Número Bloqueados"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1360
msgid "Number of last attacks: "
msgstr "Número dos últimos ataques:"

#: includes/install/install.php:246
msgid "One-Click Setup (Recommended)"
msgstr "Configuração com um clique (recomendado)"

#: guide/guide.php:134
msgid "OnLine Guide"
msgstr "Guia OnLine"

#: dashboard/dashboard.php:278
msgid "OnLine Guide, Support, Faq..."
msgstr "Guia OnLine, Suporte, Faq..."

#: dashboard/dashboard.php:137
msgid "Only Partial Protection enabled!"
msgstr "Somente Proteção Parcial habilitada!"

#: functions/functions.php:1112
msgid "Open Stop Bad Bots Plugin Here!"
msgstr "Abra o Plugin Stop Bad Bots Aqui!"

#: guide/guide.php:10
msgid "Open the General Settings Tab and click over Yes  (to begin to block)."
msgstr ""
"Abra a guia Configurações Gerais e clique sobre Sim (para começar a bloquear)"
"."

#: guide/guide.php:70
msgid ""
"Open the page Bad Bots Table  (under Stop Bad Bots Menu) and take a look at "
"Default Bad Bots List. If you wish, you can turn off some. (Just check, Bulk "
"Actions, Apply). Our plugin will create a table with more than 2500 Bots."
msgstr ""
"Abra a página Bad Bots Table (em Stop Bad Bots Menu) e dê uma olhada na "
"tabela Default Bad Bots. Se desejar, você pode desativar alguns. (Basta "
"verificar, Ações a granel, Aplicar). Nosso plugin irá criar uma tabela com "
"mais de 2500 Bots."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:612
msgid "Or if a bot requests exceed"
msgstr "Ou se um bot exceder"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1376
#, php-format
msgid ""
"Our free <a href=\"%1$s\">StopBadBots</a> and <a href=\"%2$s\">AntiHacker</a>"
" plugins help safeguard your site."
msgstr ""
"Nossa Liberdade <a href=\"%1$s\">StopBadbots </a>e <a href=\"%2$s\">Anti-"
"hacker </a>Plugins ajudam a proteger o seu site."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1177
msgid ""
"Our free AntiHacker plugin can even check for abandoned plugins that you are "
"using, as these plugins may no longer receive security updates, leaving your "
"site vulnerable to attacks and potential exploits, which can compromise your "
"site's integrity and data."
msgstr ""
"Nosso plugin gratuito AntiHacker pode até mesmo verificar plugins "
"abandonados que você esteja usando, pois esses plugins podem não receber "
"mais atualizações de segurança, deixando seu site vulnerável a ataques e "
"possíveis explorações, o que pode comprometer a integridade e os dados do "
"seu site."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:833
msgid "Our plugin"
msgstr "Nosso plugin"

#: dashboard/memory.php:96
msgid ""
"Our plugin cannot function properly because your WordPress memory limit is "
"too low. Your site will experience serious issues, even if you deactivate "
"our plugin."
msgstr ""
"Nosso plugin não pode funcionar corretamente porque o limite de memória do "
"seu WordPress émuito baixo. Seu site terá problemas sérios, mesmo se você "
"desativarnosso plugin."

#: functions/functions.php:1054 functions/functions.php:1062
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:65
msgid "Participate in the Real-Time Bad Bots Security Network?"
msgstr "Participar da Real-Time Bad Bots Security Network?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1077
msgid ""
"Paste below the Item Purchase Code received by email from us when you bought "
"the premium version."
msgstr ""
"Cole abaixo o Código de Compra do Item recebido por e-mail  quando você "
"comprou a versão premium."

#: functions/fail2ban.php:320 functions/fail2ban.php:373
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:86
msgid ""
"PingBack request happens a lot and is often a pre-cursor to brute-force "
"password attacks and others nasty things."
msgstr ""
"O pedido de PingBack muitas vezes é um precursor de ataques por força bruta "
"e outras coisas desagradáveis."

#: functions/functions.php:1740
msgid "PingBack Requested was detected and blocked by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr ""
"Uma requesta de PingBack  foi detectada e bloqueada pelo Stop Bad Bots "
"Plugin."

#: includes/install/install.php:272
msgid ""
"Please confirm these basic settings. All other security rules will be "
"applied automatically for you."
msgstr ""
"Confirme estas configurações básicas. Todas as outras regras de segurança "
"serão aplicadas automaticamente."

#: functions/fail2ban.php:55
msgid ""
"Please ensure Fail2Ban is installed and operational on your server, VPS or "
"Cloud VPS for this monitor to function. Our support doesn't include the "
"installation or configuration of Fail2Ban on your server."
msgstr ""
"Certifique-se de que o Fail2Ban esteja instalado e operacional em seu "
"servidor, VPS ou Cloud VPS para que este monitor funcione. Nosso suporte não "
"inclui a instalação ou configuração do Fail2Ban em seu servidor."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:53
msgid "Please enter a message!"
msgstr "Por favor, insira uma mensagem!"

#: includes/install/install.php:229
msgid ""
"Please follow the steps to complete the installation. You can always change "
"these settings later."
msgstr ""
"Siga os passos abaixo para concluir a instalação. Você poderá alterar essas "
"configurações posteriormente."

#: dashboard/mybanners.php:253
msgid ""
"Please support us by rating our plugin on WordPress.org. Help us keep this "
"plugin live and updated."
msgstr ""
"Apoie-nos avaliando nosso plugin no WordPress.org. Ajude-nos a manter este "
"plugin ativo e atualizado."

#: dashboard/memory.php:20
msgid "Please, copy the url blue below to safe place before to proceed."
msgstr ""
"Por favor, copie a url (azul) abaixo para um local seguro antes de "
"prosseguir."

#: guide/guide.php:65
msgid "Please, read this:"
msgstr "Por favor, leia isto:"

#: includes/vendor/vendor.php:49
msgid "Please, wait...  Dismissing..."
msgstr "Por favor, espere...  Dismissing..."

#: functions/functions.php:979
msgid "plugin site"
msgstr "site do plugin"

#: dashboard/notifications.php:63
msgid "Plugin Stop Bad Bots (Block Bad Refer Table) It is not active!"
msgstr "Plugin Stop Bad Bots (Block Bad Refer Table) Não está ativo!"

#: dashboard/notifications.php:53
msgid "Plugin Stop Bad Bots (Block Ips) It is not active!"
msgstr "Plugin Stop Bad Bots (Block Ips) Não está ativo!"

#: dashboard/notifications.php:42
msgid "Plugin Stop Bad Bots It is not active!"
msgstr "Plugin Stop Bad Bots Não está ativo!"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1170
msgid "Plugins with Updates Available (click to open)"
msgstr "Plugins com atualizações disponíveis (clique para abrir)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:941
msgid "Potential Problems"
msgstr "Problemas potenciais"

#: dashboard/dashboard.php:124
msgid "Pro Protection Enabled"
msgstr "Proteção Pro-Ativada"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1121
msgid ""
"Protect against hackers: They use bots to search for vulnerabilities and "
"overload the server. Install our free plugin AntiHacker"
msgstr ""
"Proteja-se contra hackers: eles usam bots para procurar vulnerabilidades e "
"sobrecarregar o servidor. Instale nosso plugin gratuito AntiHacker."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:345
msgid ""
"Protect Comments Form by check external spammer's databases (only when "
"comment form is submited)?"
msgstr ""
"Proteger o formulário de comentários verificando os bancos de dados externos "
"de spammers (somente quando o formulário de comentários for enviado)?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:329
msgid "Protect Contact Form 7 and WP Forms?"
msgstr "Proteger o Formulário de Contato 7 e os Formulários WP?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:362
msgid "Protect Login Form against bots?"
msgstr "Proteger o Formulário de Login contra bots?"

#: dashboard/dashboard.php:110
msgid "Protection level currently configured."
msgstr "Nível de proteção atualmente configurado."

#: stopbadbots.php:1499
msgid "Protection rate:"
msgstr "Taxa de proteção:"

#: dashboard/dashboard.php:22
msgid "Protection Status"
msgstr "Status de proteção"

#: dashboard/notifications.php:76
msgid "Protection Status level:"
msgstr "Status do Nível de  Proteção:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1089
msgid "Purchase Code (just paste here to activate your product)"
msgstr "Código de compra (basta colar aqui para ativar seu produto)"

#: dashboard/mybanners.php:264
msgid "Rate"
msgstr "Avaliar"

#: dashboard/mybanners.php:256
msgid "Rate or Share"
msgstr "Avalie ou compartilhe"

#: functions/functions.php:961
msgid ""
"Read the StartUp guide at Stop Bad Bots Settings page. (WP Dashboard => Stop "
"Bad Bots = Settings)"
msgstr ""
"Leia o guia StartUp na página Stop Bad Bots Settings. (WP Dashboard => Stop "
"Bad Bots = Configurações)"

#: dashboard/dashboard.php:170
msgid "reCAPTCHA extension is disabled! Go to plugins page and activate it."
msgstr ""
"A extensão reCAPTCHA está desativada! Acesse a página de plugins e ative-a."

#: dashboard/dashboard.php:176
msgid "reCAPTCHA extention not intalled!"
msgstr "Extensão reCAPTCHA não instalada!"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:245
msgid ""
"Receive bot's table updates by participate in the Real-Time Bad Bots "
"Security Network?"
msgstr ""
"Receber atualizações da tabela de bot participando da Real-Time Bad Bots "
"Security Network?"

#: includes/install/install.php:289
#| msgid "Do you want receive email alerts for each bot attempt?"
msgid "Receive email alerts for each blocked bot?"
msgstr "Receber alertas por e-mail para cada bot bloqueado?"

#: functions/functions.php:3369
msgid "Referer included at table!"
msgstr "Referidor incluído na tabela!"

#: includes/list-tables/class-sbb-list-table3.php:33
msgid "Referer Name"
msgstr "Nome do Referente"

#: functions/functions.php:1699
msgid "Referer String Found:"
msgstr "String de referência encontrada:"

#: guide/guide.php:104
msgid "Remember to click Save Changes before to left each tab."
msgstr "Lembre-se de clicar em Salvar mudanças antes de sair de cada aba."

#: guide/guide.php:78
msgid "Remember to deactivate their bot."
msgstr "Lembre-se de desativar o bot deles."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:50
msgid "Response is not valid JSON."
msgstr "A resposta não é um JSON válido."

#: functions/functions.php:1610 functions/functions.php:1645
#: functions/functions.php:1676
msgid "Robot IP Address"
msgstr "Endereço IP do robô"

#: functions/health.php:183
msgid ""
"Run your site with low memory available, can result in behaving slowly, or "
"pages fail to load, you get random white screens of death or 500 internal "
"server error. Basically, the more content, features and plugins you add to "
"your site, the bigger your memory limit has to be. Increase the WP Memory "
"Limit is a standard practice in WordPress. You can manually increase memory "
"limit in WordPress by editing the wp-config.php file. You can find "
"instructions in the official WordPress documentation (Increasing memory "
"allocated to PHP). Just click the link below: "
msgstr ""
"Manter seu site com pouca memória disponível, pode resultar em um "
"comportamento lento, ou páginas não carregadas, você recebe telas brancas "
"aleatórias de morte ou erros internos tipo 500 no servidor. Basicamente, "
"quanto mais conteúdo, características e plugins você adicionar ao seu site, "
"maior terá que ser o limite de memória. Aumentar o limite de memória WP é "
"uma prática padrão no WordPress. Você pode aumentar manualmente o limite de "
"memória no WordPress editando o arquivo wp-config.php. Você pode encontrar "
"instruções na documentação oficial do WordPress (Aumentar a memória alocada "
"ao PHP). Basta clicar no link abaixo: "

#: guide/guide.php:79
msgid "Same thing if you create some smartphone APP."
msgstr "A mesma coisa se você criar alguma APP para smartphone."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:524
msgid ""
"Search engine crawlers has unlimited access (look Whitelist tab) but you can "
"block them (remove from Whitelist) and include new ones on User Agent Tables."
msgstr ""
"Os bots dos mecanismos de busca têm acesso ilimitado (veja a aba Whitelist), "
"mas você pode bloqueá-los (removê-los da Whitelist) e/ou incluir novos nas "
"Tabelas de Agentes de Usuários."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1113
msgid ""
"Search engines prioritize faster-loading pages, as they improve user "
"experience and reduce bounce rates."
msgstr ""
"Os mecanismos de busca priorizam páginas de carregamento mais rápido, pois "
"melhoram a experiência do usuário e reduzem as taxas de rejeição."

#: includes/list-tables/page2.php:18
msgid "Search IP"
msgstr "Procurar IP"

#: includes/list-tables/page.php:16
msgid "Search Nickname"
msgstr "Pesquisa por apelido"

#: includes/list-tables/page3.php:18
msgid "Search Referer"
msgstr "Pequisa por Referidor"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1300
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:419
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:261
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:913
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: functions/functions.php:1626 functions/functions.php:1658
msgid "Settings."
msgstr "Configurações."

#: functions/functions.php:4704
msgid "Show support with a 5-star rating."
msgstr "Mostre apoio com uma classificação de 5 estrelas."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1441
msgid "Site Errors"
msgstr "Erros do site"

#. Tab heading for Site Health navigation.
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:858
msgctxt "Site Health"
msgid "Critical Issues"
msgstr "Questões Críticas"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1484
msgid "Size not determined."
msgstr "Tamanho não determinado."

#: guide/guide.php:83
msgid ""
"Some search engine or social media, like Telegram, Whatsapp, Qwant, Mail.ru, "
"LinkedIn, bitlybot, Applebot, AppleNewsBot, SkypeUriPreview, FacebookBot, "
"twitterbot, vkShare\n"
"for example, sometimes send bots with empty user agent (or another bad "
"practice) and our system catch them."
msgstr ""
"Alguns mecanismos de busca ou mídias sociais, como Telegram, Whatsapp, Qwant,"
" Mail.ru, LinkedIn, bitlybot, Applebot, AppleNewsBot, SkypeUriPreview, "
"FacebookBot, twitterbot, vkShare\n"
"por exemplo, às vezes enviam bots com o agente do usuário vazio (ou outra má "
"prática) e nosso sistema os captura."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:195
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:99
msgid ""
"Standard option:  maintains a balance between Conservative and Maximum Block "
"and also considers the behavior of bots."
msgstr ""
"Opção normal: tentar manter o equilíbrio entre o Bloco Conservativo e o "
"Bloco Máximo."

#: includes/install/install.php:232
msgid "Start Setup"
msgstr "Iniciar configuração"

#: dashboard/dashboard.php:266
msgid "Start Up Guide and Settings"
msgstr "Guia e configurações de inicialização"

#: includes/list-tables/class-sbb-list-table3.php:34
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: functions/functions.php:1624 functions/functions.php:1656
msgid "Stop Bad Bots"
msgstr "Pare os bots ruins"

#: dashboard/notifications.php:81
msgid "Stop Bad Bots => Setting => General Settings"
msgstr "Stop Bad Bots => Ajuste => Ajustes Gerais"

#: dashboard/dashboard.php:15
msgid "Stop Bad Bots Plugin Activated"
msgstr "Stop Bad Bots Plugin Ativado"

#: functions/functions.php:4714
msgid "Stop Bad Bots Plugin. Its time to Get Pro Protection!"
msgstr "Stop Bad Bots Plugin.  Chegou a hora de obter proteção profissional!"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Stop Bad Bots, SPAM bots and spiders. No DNS or Cloud Traffic Redirection. "
"No Slow Down Your Site!"
msgstr ""
"Acabe com bots maliciosos, bots de SPAM e spiders. Sem redirecionamento de "
"DNS ou tráfego na nuvem. Sem deixar seu site lento!"

#: stopbadbots.php:251
msgid "Stop Bad Bots: Could not load the localization file (Language file)"
msgstr ""
"Stop Bad Bots: Não foi possível carregar o arquivo de localização (arquivo "
"de idioma)"

#. Name of the plugin
msgid "StopBadBots"
msgstr "Pare os BadBots"

#: includes/install/install.php:323
msgid ""
"StopBadBots has been successfully configured with our recommended settings! "
"Your site is now protected."
msgstr ""
"O StopBadBots foi configurado com sucesso com nossas configurações "
"recomendadas! Seu site agora está protegido."

#: guide/guide.php:96
msgid ""
"StopBadBots it is a powerfull tool. Then, like all powerfull tools it is "
"necessary to use carefully."
msgstr ""
"O StopBadBots é uma ferramenta poderosa. Então, como todas as elas, é "
"necessário usar com cuidado."

#: includes/install/install.php:297
msgid ""
"Storing data for shorter durations conserves database space; typically, "
"seven days is adequate. Nevertheless, please note that this will directly "
"affect your visit and analytics reports."
msgstr ""
"Armazenar dados por períodos mais curtos economiza espaço no banco de dados; "
"normalmente, sete dias são suficientes. No entanto, observe que isso afetará "
"diretamente seus relatórios de visitas e análises."

#: functions/functions.php:1611
msgid "String Found:"
msgstr "String encontrada:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:830
msgid "String whitelist (no case sensitive)"
msgstr "Lista branca de string (sem sensibilidade a maiúscula/miúscula)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1118
msgid "Suggestions:"
msgstr "Sugestões:"

#: guide/guide.php:138 includes/feedback-last/feedback-last.php:271
msgid "Support Page"
msgstr "Página de Suporte"

#: dashboard/tools.php:19
msgid "Support Site"
msgstr "Site de apoio"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:665
msgid "ten 404 pages"
msgstr "dez 404 páginas"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:140
msgid "test mode"
msgstr "modo de teste"

#: includes/install/install.php:228
msgid ""
"Thank you for choosing StopBadBots. This quick setup wizard will apply our "
"recommended security settings to protect your site immediately."
msgstr ""
"Obrigado por escolher o StopBadBots. Este assistente de configuração rápida "
"aplicará nossas configurações de segurança recomendadas para proteger seu "
"site imediatamente."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:105
msgid "The default option is Conservative."
msgstr "A opção padrão é Conservadora."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:107
msgid "The free version includes only the Minimal and Conservative options."
msgstr "A versão gratuita inclui apenas as opções Minimal e Conservadora."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1106
msgid "The Load average of your front pages is: "
msgstr "A média de carga das suas primeiras páginas é:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1093
msgid "The page load time is poor (click to open)"
msgstr "O tempo de carregamento da página é ruim (clique para abrir)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1095
msgid "The page load time is very poor (click to open)"
msgstr "O tempo de carregamento da página é muito lento (clique para abrir)"

#: guide/guide.php:110
msgid ""
"The Plugin doesn't block main Google, Yahoo, Bing (Microsoft), Twitter and "
"Facebook bots."
msgstr "O Plugin não bloqueia os principais Google, Yahoo e Bing (Microsoft)."

#: functions/fail2ban.php:51
msgid ""
"The SBB Fail2Ban Monitor brings your server's powerful Fail2Ban protection "
"into a clear, visual WordPress dashboard – the user-friendly GUI many have "
"been waiting for!"
msgstr ""
"O SBB Fail2Ban Monitor traz a poderosa proteção Fail2Ban do seu servidor "
"para um painel WordPress claro e visual – a interface gráfica de usuário "
"(GUI) amigável que muitos estavam esperando!"

#: functions/fail2ban.php:50
msgid ""
"The use of this page is optional, and it's intended for more advanced users."
msgstr "O uso desta página é opcional e destina-se a usuários mais avançados."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:36
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:45
msgid "Then click SAVE CHANGES."
msgstr "Em seguida, clique em SALVAR MUDANÇAS."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1903
msgid ""
"These are critical issues that can have a significant impact on your site's "
"performance. They can cause many plugins and functionalities to malfunction "
"and, in some cases, render your site completely inoperative, depending on "
"their severity. Address them promptly."
msgstr ""
"Esses são problemas críticos que podem ter um impacto significativo no "
"desempenho do seu site. Eles podem fazer com que muitos plugins e "
"funcionalidades funcionem mal e, em alguns casos, tornar seu site "
"completamente inoperante, dependendo da gravidade deles. Resolva-os "
"imediatamente."

#: includes/visits_stats/visits_dashboard.php:43
msgid ""
"These data depend on the number of days you keep in the visitors-log file. "
"Refer to the plugin settings page for more details."
msgstr ""
"Esses dados dependem do número de dias que você mantém no arquivo de log de "
"visitantes.Consulte a página de configurações do plugin para mais detalhes."

#: includes/install/install.php:290
msgid ""
"This can be noisy if your site is under attack. You can view all blocks in "
"the logs. Recommended: No."
msgstr ""
"Isso pode ser barulhento se o seu site estiver sob ataque. Você pode "
"visualizar todos os bloqueios nos logs. Recomendado: Não."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:80
msgid ""
"This can block bad bots scan by user id and user and login name. This "
"happens a lot and is often a pre-cursor to very nasty activities and attacks."
msgstr ""
"Isto pode bloquear a varredura de bots por identificação do usuário e nome "
"de usuário e login. Isto acontece muito e é freqüentemente um pré-cursor "
"para atividades e ataques muito desagradáveis."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:75
msgid ""
"This can reduce abuse against your site. Look your metrics menu in cPanel or "
"request support to your hosting company for details about your visitors, if "
"necessary."
msgstr ""
"Isto pode reduzir os abusos contra seu site. Consulte seu as métricas no "
"cPanel ou solicite suporte à sua empresa de hospedagem detalhes sobre seus "
"visitantes, se necessário."

#: includes/install/install.php:242
msgid ""
"This choice helps us understand our users. The default \"One-Click Setup\" "
"will apply all recommended settings for you."
msgstr ""
"Esta opção nos ajuda a entender nossos usuários. A \"Configuração com um "
"clique\" padrão aplicará todas as configurações recomendadas para você."

#: includes/install/install.php:283
msgid ""
"This is a common characteristic of poorly written bots and scrapers. "
"Recommended: Yes."
msgstr ""
"Esta é uma característica comum de bots e scrapers mal escritos. Recomendado:"
" Sim."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1467
msgid "This is a partial list of the errors found."
msgstr "Esta é uma lista parcial dos erros encontrados."

#: functions/fail2ban.php:53
msgid ""
"This is your first step towards richer insights like daily totals, activity "
"graphs, and more detailed ban reasons."
msgstr ""
"Este é o primeiro passo para obter insights mais completos, como totais "
"diários, gráficos de atividades e motivos de banimento mais detalhados."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:515
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:728
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:792
msgid "This page works only in Pro Version."
msgstr "Esta página funciona apenas na versão Pro."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:795
msgid ""
"This tables are very usefull if you want to block HTTP tools or use Rate "
"Limiting.You can create 2 whitelist in this page: String and IP."
msgstr ""
"Estas tabelas são muito úteis se você quiser bloquear as ferramentas HTTP ou "
"usar limites de visita. Você pode criar 2 listas brancas nesta página: "
"String e IP."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:733
msgid "To Block HTTP Tools, just add one for each line."
msgstr ""
"Para bloquear as ferramentas HTTP, basta adicionar uma para cada linha."

#: dashboard/memory.php:114
msgid ""
"To increase the WordPress memory limit, add this info to your file wp-config."
"php (located at root folder of your server)"
msgstr ""
"Para aumentar o limite de memória do WordPress, adicione esta informação ao "
"seu arquivo wp-config.php (localizado na pasta raiz do seu servidor)"

#: dashboard/memory.php:129
msgid "To increase your total server memory, talk with your hosting company."
msgstr ""
"Para aumentar a  memória total do servidor, fale com sua empresa de "
"hospedagem."

#: dashboard/notifications.php:79
msgid "To increase, go to"
msgstr "Para aumentar, vá para"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:31
msgid ""
"To manage the bots individually, go to Bad Bots Table (Dashboard=> Stop Bad "
"Bots =>Bad Bots Table)."
msgstr ""
"Para gerenciar os bots individualmente, vá para Bad Bots Table (Dashboard=> "
"Stop Bad Bots =>Bad Bots Table)."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:43
msgid ""
"To manage the IPs individually, go to Bad IPs Table (Dashboard=> Stop Bad "
"Bots =>Bad IPs Table)."
msgstr ""
"Para gerenciar os IPs individualmente, vá para Tabela de IPs ruins "
"(Dashboard=> Stop Bad Bots =>Bad IPs Table)."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:735
msgid ""
"To Manage, you can also remove one or more lines. Then, click Save Changes."
msgstr ""
"Para Gerenciar, você também pode remover uma ou mais linhas. Em seguida, "
"clique em Salvar mudanças."

#: guide/guide.php:56
msgid ""
"To perform an analytical and detailed analysis of the visits received on "
"your website, visit the page StopBadBots => Visits Log. There, you can "
"easily add visitors to the blacklist or whitelist with just one click."
msgstr ""
"Para realizar uma análise analítica e detalhada das visitas recebidas em seu "
"site, visite a página StopBadBots => Visits Log. Lá, você pode facilmente "
"adicionar visitantes à lista negra ou à lista branca com apenas um clique."

#: dashboard/dashboard.php:348
msgid "Top Bots Bad Referer Blocked"
msgstr "Top Bots Bad Referer Bloqueados"

#: dashboard/dashboard.php:342
msgid "Top Bots Blocked By IP"
msgstr "Top Bots Bloqueados por IP"

#: dashboard/dashboard.php:337
msgid "Top Bots Blocked by Name"
msgstr "Top Bots Bloqueados pelo Nome"

#: stopbadbots.php:1521
msgid "Total Attacks Blocked By IP"
msgstr "Total de ataques bloqueados por IP"

#: stopbadbots.php:1512
msgid "Total Attacks Blocked By Type"
msgstr "Ataques totais bloqueados por tipo"

#: functions/fail2ban.php:319 functions/fail2ban.php:372
msgid "Total Bans"
msgstr "Banimentos totais"

#: dashboard/dashboard.php:305
msgid "Total Bots Blocked Last 15 days"
msgstr "Total de Bots Bloqueados nos últimos 15 dias"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:987
msgid "Total Php Server Memory"
msgstr "Memória total do servidor:"

#: dashboard/memory.php:81
msgid "Total Server Memory:"
msgstr "Memória total do servidor:"

#: dashboard/dashboard.php:287
msgid "Troubleshooting Guide"
msgstr "Guia de Solução de Problemas"

#: dashboard/dashboard.php:291 guide/guide.php:140
msgid "Troubleshooting Page"
msgstr "Página de solução de problemas"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:673
msgid "twenty 404 pages"
msgstr "vinte 404 páginas"

#: dashboard/memory.php:46
msgid "Unable to get your Memory Info"
msgstr "Incapaz de obter suas informações de memória"

#: guide/guide.php:100
msgid ""
"Unfortunately the amount of bots is growing vertiginously. They can overload "
"your site. You need invest time to manage this."
msgstr ""
"Infelizmente, a quantidade de bots está crescendo vertiginosamente. Eles "
"podem sobrecarregar seu site. Você precisa investir tempo para administrar "
"isto."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:571
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:618
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:657
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: dashboard/memory.php:30
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:763
msgid ""
"Update HTTP tools each new plugin version or when plugin is activated? Maybe "
"you will need remove that tools you don't want to block again."
msgstr ""
"Atualizar ferramentas HTTP a cada nova versão de plugin ou quando o plugin é "
"ativado? Talvez seja necessário remover as ferramentas que você não quer "
"bloquear novamente."

#: table/visitors_render.php:68
msgid "Upgrade for Max Protection"
msgstr "Proteção de Firewall"

#: dashboard/dashboard.php:78
msgid ""
"Upgrade to Premium for weekly updates, enhanced firewall protection, and "
"more, ensuring a level 100% of security."
msgstr ""
"Vai Premium para obter Atualizações semanais, Proteção de Firewall e nível "
"de proteção 10."

#: dashboard/memory.php:22
msgid ""
"Use the url only to undo this operation if you've problem accessing your "
"site after the update."
msgstr ""
"Use a url somente para desfazer esta operação se você tiver problemas de "
"acesso ao seu site após a atualização."

#: functions/functions.php:1609
msgid "User Agent"
msgstr "Agente de usuário"

#: functions/functions.php:1762
msgid "User Enumeration was detected and blocked by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr ""
"Uma enumeração de usuários foi detectada e bloqueada pelo Stop Bad Bots "
"Plugin."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1074
msgid "Visit our Pro Page for more details."
msgstr "Visite nossa página Pro para obter mais detalhes."

#: functions/fail2ban.php:60
#, php-format
msgid "Visit our site for more details on %s."
msgstr "Visite nosso site para mais detalhes sobre %s."

#: functions/functions.php:977
msgid "Visit the"
msgstr "Visite o"

#: guide/guide.php:131
msgid ""
"Visit the plugin site for more details, video, online guide, FAQ and "
"Troubleshooting page and bot's and IP's details."
msgstr ""
"Visite o site do plugin para mais detalhes, vídeo, guia on-line, página de "
"perguntas frequentes e resolução de problemas e detalhes de bot's e IP's."

#: functions/functions.php:1632 functions/functions.php:1663
#: functions/functions.php:1686 functions/functions.php:1708
#: functions/functions.php:1730 functions/functions.php:1752
#: functions/functions.php:1774 functions/functions.php:1797
#: functions/functions.php:1814 functions/functions.php:1834
#: functions/functions.php:1854 functions/functions.php:1876
#: functions/functions.php:1896 functions/functions.php:1916
#: functions/functions.php:1936
msgid "Visit us to learn how to get Weekly Updates and more features:"
msgstr ""
"Visite-nos para saber como obter Atualizações Semanais e mais recursos:"

#: table/visitors_render.php:53 functions/functions.php:1046
#: functions/functions.php:1069
msgid "Visits Log"
msgstr "Diário de Visitas"

#: includes/vendor/vendor.php:55
msgid "Watch Again"
msgstr "Assistir Novamente"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:520
msgid ""
"We can limit a number of bot's visits (non humans), just choose the options "
"below."
msgstr ""
"Podemos limitar um número de visitas de bots (não humanos), basta escolher "
"as opções abaixo."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:517
msgid ""
"We can't block all bots. We need, for example, allow google, uptime, "
"WordPress, stripe and others."
msgstr ""
"Não podemos bloquear todos os bots. Precisamos, por exemplo, permitir o "
"google, uptime, WordPress, stripe e outros."

#: guide/guide.php:81
msgid ""
"We have also a table of bad IPs. Many bad bots use fake or blank User Agent. "
"Then, we need block them by IP."
msgstr ""
"Temos também uma tabela de IPs ruins. Muitos bots ruins usam agentes de "
"usuário falsos ou em branco. Então, precisamos bloqueá-los por IP."

#: includes/install/install.php:248
msgid "We'll automatically apply the best-practice settings for you."
msgstr "Aplicaremos automaticamente as melhores práticas para você."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1308
msgid "week(s)"
msgstr "A Semana (s)"

#: includes/install/install.php:227
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:94
msgid "Welcome to plugin Insights!"
msgstr "Bem-vindo ao plugin Insights!"

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:241
msgid "What can we do to resolve the problem you're facing?"
msgstr ""
"O que podemos fazer para resolver o problema que você está enfrentando?"

#: dashboard/dashboard.php:354
msgid "With our plugin, many blocked bots will give up of attack your site!"
msgstr ""
"Com nosso plugin, muitos bots bloqueados vão desistir de atacar seu site!"

#: dashboard/dashboard.php:125
msgid "With weekly database updates and Firewall protection."
msgstr "Com atualizações semanais do banco de dados e proteção Firewall."

#: functions/health.php:188
msgid "WordPress Help Page"
msgstr "Página de Ajuda WordPress"

#: includes/install/install.php:284 includes/install/install.php:291
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:892
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:130
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:152
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:169
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:211
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:230
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:249
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:266
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:298
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:314
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:333
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:349
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:366
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:384
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:400
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:539
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:751
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:767
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:817
msgid "yes"
msgstr "sim"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:876
msgid "Yes."
msgstr "Sim."

#: guide/guide.php:13
msgid ""
"You can also add  Bad Bots at bad bots table. Dashboard => Stop Bad Bots => "
"Add Bad Bot to Table."
msgstr ""
"Você também pode adicionar Bad Bots na tabela Bad Bots. Dashboard => Stop "
"Bad Bots => Adicionar Bad Bot à tabela."

#: guide/guide.php:16
msgid ""
"You can also add  Bad IPs at bad IPs table. Dashboard => Stop Bad Bots => "
"Add Bad IP to Table."
msgstr ""
"Você também pode adicionar IPs ruins na tabela de IPs ruins. Dashboard => "
"Stop Bad Bots => Adicionar Bad IP à tabela de IPs ruins."

#: guide/guide.php:21
msgid ""
"You can also add  Bad Referer at bad Referer table. Dashboard => Stop Bad "
"Bots => Add Bad Referer to Table."
msgstr ""
"Você também pode adicionar Bad Referer na tabela Bad Referer. Painel => Stop "
"Bad Bots => Adicionar Bad Referer à tabela Bad Referer."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:522
msgid "You can also whitelist bots, look the Whitelist tab."
msgstr "Você também pode fazer uma lista branca de bots, veja a aba Whitelist."

#: guide/guide.php:30
msgid "You can go to Block HTTP tools tab and manage it."
msgstr "Você pode ir para a aba Bloquear ferramentas HTTP e gerenciá-la."

#: guide/guide.php:25
msgid "You can go to Limit Bots Visits tab and block bots by visit number."
msgstr ""
"Você pode ir para a guia Limit Bots Visits e Bloquear Bots por número de "
"visita."

#: guide/guide.php:35
msgid "You can go to WhiteList tab and manage  String and IP table."
msgstr "Você pode ir para a aba WhiteList e gerenciar a tabela String e IP."

#: guide/guide.php:46
msgid ""
"You can record your option by receive or not email alerts about bots "
"attempts and firewall blocks."
msgstr ""
"Você pode registrar sua opção de receber ou não alertas por e-mail sobre "
"tentativas de bots e bloqueios de firewall."

#: guide/guide.php:71
msgid ""
"You can see how many times each bot was blocked at the column Num Blocked. "
"Click the title (Num Blocked) to order by."
msgstr ""
"Você pode ver quantas vezes cada bot foi bloqueado na coluna Numéro "
"Bloqueado. Clique no título (Número Bloqueado) para ordenar."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:862
msgid ""
"You can see the bots attacks info at Bad Bots Table. (column Num Blocked)."
msgstr ""
"Você pode ver as informações sobre os ataques dos bots na Bad Bots Table. "
"(coluna Número Bloqueados)."

#: functions/functions.php:1614 functions/functions.php:1648
#: functions/functions.php:1680 functions/functions.php:1702
#: functions/functions.php:1724 functions/functions.php:1746
#: functions/functions.php:1768 functions/functions.php:1791
#: functions/functions.php:1811 functions/functions.php:1828
#: functions/functions.php:1848 functions/functions.php:1870
#: functions/functions.php:1890 functions/functions.php:1910
#: functions/functions.php:1930
msgid "You can stop emails at the Notifications Settings Tab."
msgstr "Você pode parar os e-mails na tab Configurações de notificações."

#: guide/guide.php:107
msgid "You don't need create any robots.txt or htaccess file. "
msgstr "Você não precisa criar nenhum arquivo robots.txt ou htaccess. "

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1078
msgid "You don't need reinstall the plugin."
msgstr "Você não precisa reinstalar o plugin."

#: guide/guide.php:115
msgid "You have also the option to deactivate Yandex bot."
msgstr "Você também tem a opção de desativar e desbloquear o bot Yandex."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:29
msgid ""
"You need only check yes or no below. All Bad Bots enabled at Bad Bots Table "
"will be blocked."
msgstr ""
"Você só precisa marcar se sim ou não abaixo. Todos os Bad Bots habilitados "
"na Bad Bots Table serão bloqueados."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:41
msgid ""
"You need only check yes or no below. All Bad IPs enabled at Bad IPs Table "
"will be blocked."
msgstr ""
"Você só precisa marcar se sim ou não abaixo. Todos os maus IPs  habilitados "
"na Tabela de IPs serão bloqueados."

#: includes/install/install.php:254
msgid "You plan to configure all settings manually after installation."
msgstr ""
"Você planeja configurar todas as configurações manualmente após a instalação."

#: dashboard/dashboard.php:280
msgid ""
"You will find our complete and updated OnLine guide, faqs page, link to "
"support and more in our site."
msgstr ""
"Você encontrará nosso guia OnLine completo e atualizado, página de faqs, "
"link para suporte e muito mais em nosso site."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:804
msgid "Your current ip is: "
msgstr "Seu atual ip é:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:837
msgid "Your Current IP:"
msgstr "Seu IP atual:"

#: includes/install/install.php:241
msgid "Your Experience Level"
msgstr "Seu nível de experiência"

#: functions/functions.php:6246
msgid ""
"Your IP is blacklisted on Internet Public Databases. Please, use another way "
"to contact us."
msgstr ""
"Seu IP está na lista negra dos bancos de dados públicos da Internet. Por "
"favor, use outra forma de entrar em contato conosco."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1446
msgid ""
"Your site has experienced errors for the past 2 days. These errors, "
"including JavaScript issues, can result in visual problems or disrupt "
"functionality, ranging from minor glitches to critical site failures. "
"JavaScript errors can terminate JavaScript execution, leaving all subsequent "
"commands inoperable."
msgstr ""
"Seu site apresentou erros nos últimos 2 dias. Esses erros, incluindo "
"problemas de JavaScript, podem resultar em problemas visuais ou interromper "
"a funcionalidade, variando de pequenas falhas a falhas críticas do site. "
"Erros de JavaScript podem encerrar a execução do JavaScript, deixando todos "
"os comandos subsequentes inoperantes."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:983
msgid "Your usage now"
msgstr "Seu uso agora:"

#: dashboard/memory.php:76 functions/health.php:148
msgid "Your usage now:"
msgstr "Seu uso agora:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:995
msgid ""
"Your WordPress Memory Limit is too low, which can lead to critical issues on "
"your site due to insufficient resources. Promptly address this issue before "
"continuing."
msgstr ""
"Seu Limite de Memória do WordPress é muito baixo, o que pode levar a "
"problemas críticos em seu site devido a recursos insuficientes. Resolva esse "
"problema imediatamente antes de continuar."
