msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stop bad bots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-22 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 09:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_x;_nx;_e;esc_attr_e;esc_attr__;esc_html_e\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.2.10\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: dashboard/memory.php:116
msgid "(just copy and paste)"
msgstr "(solo copia y pega)"

#: dashboard/memory.php:124
msgid "/* That's all, stop editing! Happy blogging. */"
msgstr "/* Eso es todo, ¡deja de editar! ¡Feliz blogueo! */"

#: includes/install/install.php:299
msgid "1 day"
msgstr "1 día"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:699
msgid "1 Hour"
msgstr "1 hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:575
msgid "1 per minute"
msgstr "1 por minuto"

#: guide/guide.php:121
msgid "1) Yandex"
msgstr "1) Yandex"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:626
msgid "10 per hour"
msgstr "10 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:595
msgid "10 per minute"
msgstr "10 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:638
msgid "100 per hour"
msgstr "100 por hora"

#: includes/install/install.php:302
#| msgid "days"
msgid "14 days"
msgstr "14 días"

#: includes/install/install.php:305
#| msgid "days"
msgid "180 days"
msgstr "180 días"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:703
msgid "2 Hours"
msgstr "2 horas"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:579
msgid "2 per minute"
msgstr "2 por minuto"

#: guide/guide.php:123
msgid "2) Yandexbot"
msgstr "2) Yandexbot"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:630
msgid "20 per hour"
msgstr "20 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:599
msgid "20 per minute"
msgstr "20 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:711
msgid "24 Hours"
msgstr "24 horas"

#: includes/install/install.php:300
#| msgid "days"
msgid "3 days"
msgstr "3 días"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:583
msgid "3 per minute"
msgstr "3 por minuto"

#: guide/guide.php:125
msgid "3) Exbot"
msgstr "3) Exbot"

#: includes/install/install.php:303
#| msgid "days"
msgid "30 days"
msgstr "30 días"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:695
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutos"

#: includes/install/install.php:306
#| msgid "days"
msgid "360 days"
msgstr "360 días"

#: dashboard/mybanners.php:55
msgid "4 options of Engine Management."
msgstr "4 opciones de gestión del motor."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:587
msgid "4 per minute"
msgstr "4 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:691
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:622
msgid "5 per hour"
msgstr "5 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:591
msgid "5 per minute"
msgstr "5 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:634
msgid "50 per hour"
msgstr "50 por hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:603
msgid "50 per minute"
msgstr "50 por minuto"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:707
msgid "6 Hours"
msgstr "6 horas"

#: includes/install/install.php:301
#| msgid "days"
msgid "7 days"
msgstr "7 días"

#: includes/install/install.php:304
#| msgid "days"
msgid "90 days"
msgstr "90 días"

#: dashboard/dashboard.php:89
msgid "Activate Block All Bots in Settings Page."
msgstr "Activar Bloquear todos los bots en la página de configuración."

#: dashboard/dashboard.php:95
msgid "Activate Block all bots included at Bad Referer Table"
msgstr ""
"Activar Bloquear todos los bots incluidos en la tabla de referencias "
"incorrectas"

#: dashboard/dashboard.php:92
msgid "Activate Block All IPs in Settings Page."
msgstr "Activar Bloquear todas las IP en la página de configuración."

#: dashboard/dashboard.php:83
msgid "Activate Block PingBack Requests in Settings Page."
msgstr ""
"Activar el bloqueo de solicitudes PingBack en la página de configuración."

#: dashboard/dashboard.php:74
msgid "Activate Block User Enumeration in Settings Page."
msgstr "Active Bloquear enumeración de usuarios en la página de configuración."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:737
msgid ""
"Activate eMail notification for some days and manage the Whitelist tables."
msgstr ""
"Activar la notificación por correo electrónico por algunos días y "
"administrar las tablas de la lista blanca."

#: dashboard/dashboard.php:107
msgid "Activate Firewall to increase protection."
msgstr "Activar Firewall para aumentar la protección."

#: functions/functions.php:3175
msgid "Add new bad bot to the bad bots Table."
msgstr "Agregar nuevo bot malo a la tabla de bots malos."

#: functions/functions.php:3205
msgid "Add new bad IP to the bad IPs Table."
msgstr "Agregar nueva IP incorrecta a la tabla de IP incorrectas."

#: functions/functions.php:3225
msgid "Add new bad Referer to the bad Referer Table."
msgstr ""
"Agregar nuevo referente incorrecto a la tabla de referentes incorrectos."

#: functions/functions.php:3280
msgid "Add one bad bot each time. The table don't accept duplicate nicknames."
msgstr "Añade un bot malicioso cada vez. La tabla no acepta apodos duplicados."

#: functions/functions.php:3292
msgid "Add one bad ip each time. The table don't accept duplicate ips."
msgstr ""
"Agregue una dirección IP incorrecta cada vez. La tabla no acepta direcciones "
"IP duplicadas."

#: functions/functions.php:3309
msgid "Add one bad referer each time. The table don't accept duplicate names."
msgstr ""
"Agregue un referente incorrecto cada vez. La tabla no acepta nombres "
"duplicados."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:802
msgid "Add only one for each line."
msgstr "Añade sólo uno por cada línea."

#: includes/list-tables/class-sbb-list-table3.php:35
msgid "Added by"
msgstr "Añadido por"

#: dashboard/memory.php:25
msgid "After Copy the URL, click UPDATE to proceed or Cancel to abort."
msgstr ""
"Después de copiar la URL, haga clic en ACTUALIZAR para continuar o en "
"Cancelar para abortar."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:51
msgid "AJAX request failed:"
msgstr "La solicitud AJAX falló:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:888
msgid ""
"Alert me All Times Firewall Block Something. (available only in pro version)"
msgstr ""
"Avisarme en todo momento Firewall Bloquea algo. (disponible solo en la "
"versión pro)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:872
msgid "Alert me by email each Bots Attempts"
msgstr "Avisarme por correo electrónico de cada intento de Bots"

#: includes/install/install.php:322
msgid "All Done!"
msgstr "¡Todo listo!"

#: functions/fail2ban.php:56
msgid ""
"All features on this page are available only in our Pro (or premium) version."
msgstr ""
"Todas las funciones de esta página están disponibles solo en nuestra versión "
"Pro (o premium)."

#: includes/visits_stats/visits_dashboard.php:66
#: includes/visits_stats/visits_dashboard.php:83
msgid "Analysis of total visitor count by unique IP addresses."
msgstr "Análisis del recuento total de visitantes por direcciones IP únicas."

#: dashboard/notifications.php:83
msgid "and mark all with yes."
msgstr "y marcar todo con sí."

#: dashboard/dashboard.php:226
msgid ""
"AntiHacker Extension is Disabled! Activate it from the Plugins page to get a "
"powerful, free firewall and block brute-force and XML-RPC attacks —currently "
"a major source of attacks."
msgstr ""
"¡La extensión AntiHacker está deshabilitada! Actívala desde la página de "
"Plugins para obtener un firewall potente y gratuito que bloquee los ataques "
"de fuerza bruta y XML-RPC, una fuente importante de ataques actualmente."

#: dashboard/dashboard.php:235
msgid ""
"AntiHacker Extension is Disabled! Install it from the Plugins page to get a "
"powerful, free firewall and block brute-force and XML-RPC attacks —currently "
"a major source of attacks."
msgstr ""
"¡La extensión AntiHacker está deshabilitada! Instálala desde la página de "
"Plugins para obtener un firewall potente y gratuito que bloquee los ataques "
"de fuerza bruta y XML-RPC, una fuente importante de ataques actualmente."

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:250
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:903
msgid "Artificial Intelligence Support Chat for Issues and Solutions"
msgstr "Chat de soporte de inteligencia artificial para problemas y soluciones"

#: guide/guide.php:43
msgid ""
"At eMail and Notifications tab, you can customize your contact email or left "
"blank to use your WordPress eMail."
msgstr ""
"En la pestaña de Correo electrónico y notificaciones, puedes personalizar tu "
"correo electrónico de contacto o dejarlo en blanco para usar tu correo "
"electrónico de WordPress."

#: stopbadbots.php:1505
msgid "Attacks Blocked Last 15 days"
msgstr "Ataques bloqueados en los últimos 15 días"

#: functions/fail2ban.php:415
msgid "Attempts"
msgstr "Intentos"

#: functions/functions.php:3271
msgid ""
"Attention: In this case, you will block also google bot because their name "
"is GoogleBot."
msgstr ""
"Atención: En este caso, también bloquearás al bot de Google porque su "
"nombrees GoogleBot."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:922
msgid "Auto Checkup for Errors"
msgstr "Comprobación automática de errores"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:927
msgid "Auto Checkup Server "
msgstr "Servidor de revisión automática"

#: dashboard/mybanners.php:47
msgid "Automatic updates."
msgstr "Actualizaciones automáticas."

#: dashboard/mybanners.php:29
msgid "Avoid Bots Damaging Your SEO"
msgstr "Evite que los bots dañen su SEO"

#: includes/install/install.php:257 includes/install/install.php:312
#: includes/install/install.php:325
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: functions/functions.php:3214
msgid "Bad Bot IP:"
msgstr "IP del bot malicioso:"

#: functions/functions.php:3184
msgid "Bad Bot Nickname:"
msgstr "Apodo del bot malo:"

#: functions/functions.php:4692
msgid "Bad Bots can do all sorts of nasty stuff and waste server resources."
msgstr ""
"Los bots maliciosos pueden hacer todo tipo de cosas desagradables y "
"desperdiciar recursos del servidor."

#: dashboard/dashboard.php:140
msgid ""
"Bad bots consume bandwidth, slow down servers, hack into your system, create "
"spam, steal your content to sell to competitors - harm SEO - , search for "
"vulnerabilities, and ruin the customer experience."
msgstr ""
"Los bots maliciosos consumen ancho de banda, ralentizan los servidores, "
"piratean su sistema, crean spam, roban su contenido para venderlo a la "
"competencia (dañan el SEO), buscan vulnerabilidades y arruinan la "
"experiencia del cliente."

#: functions/functions.php:4696
msgid "Bad bots don’t play by the rules."
msgstr "Los bots malos no siguen las reglas."

#: functions/functions.php:4700
msgid "Bad Bots stresses, harm and slowly your Web servers."
msgstr "Los bots malos estresan, dañan y ralentizan sus servidores web."

#: functions/functions.php:1696
msgid "Bad Referer Bot was detected and blocked by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr ""
"El complemento Stop Bad Bots detectó y bloqueó un bot de referencia "
"incorrecto."

#: functions/functions.php:3234
msgid "Bad Referer Name:"
msgstr "Nombre del referente incorrecto:"

#: functions/functions.php:1576 functions/functions.php:1590
msgid "Bad Referers per page"
msgstr "Malos referentes por página"

#: functions/fail2ban.php:416
msgid "Ban Duration (seconds)"
msgstr "Duración de la prohibición (segundos)"

#: includes/install/install.php:271
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración básica"

#: dashboard/memory.php:142
msgid ""
"Basically, the more content and features you add to your site,\n"
"    the bigger your memory limit has to be.\n"
"    if you're only running a small\n"
"    site with basic functions without a Page Builder and Theme\n"
"    Options (for example the native Twenty Sixteen). However, once\n"
"    you use a Premium WordPress theme and you start encountering\n"
"    unexpected issues, it may be time to adjust your memory limit\n"
"    to meet the standards for a modern WordPress installation."
msgstr ""
"Básicamente, cuanto más contenido y funciones agregues a tu sitio, mayor "
"será el límite de memoria. Si solo estás ejecutando un sitio pequeño con "
"funciones básicas sin un generador de páginas y opciones de tema (por "
"ejemplo, el Twenty Sixteen nativo), no obstante, una vez que uses un tema "
"premium de WordPress y comiences a encontrarte con problemas inesperados, "
"puede que sea momento de ajustar tu límite de memoria para cumplir con los "
"estándares de una instalación moderna de WordPress."

#: functions/functions.php:3297
msgid "Be carefull. This IP will be blocked to access your site."
msgstr "Ten cuidado. Esta IP no permitirá el acceso a tu sitio."

#: functions/functions.php:3314
msgid ""
"Be carefull. This Referer will be blocked to access your site. Do not use "
"HTML"
msgstr ""
"Tenga cuidado. Se bloqueará el acceso a su sitio a este referente. No "
"utilice HTML"

#: guide/guide.php:68
msgid ""
"Because not all bots are bad, you need manage the bots and whitelist tables."
msgstr ""
"Como no todos los bots son malos, es necesario administrar los bots y las "
"tablas de la lista blanca."

#: functions/functions.php:4712
msgid "Become Pro: Your bad bots table is always updated."
msgstr ""
"Conviértete en profesional: tu tabla de bots malos siempre estará "
"actualizada."

#: dashboard/memory.php:122
msgid "before this row:"
msgstr "Antes de esta fila:"

#. Author of the plugin
msgid "Bill Minozzi"
msgstr "Bill Minozzi"

#: functions/functions.php:4708
msgid ""
"BLACK FRIDAY 30% OFF! Use the coupon code: special-black_2019. Limited time!"
msgstr ""
"¡30 % DE DESCUENTO EN BLACK FRIDAY! Usa el código de cupón: special-"
"black_2019. ¡Por tiempo limitado!"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:27
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:126
msgid "Block all Bots included at Bad Bots Table?"
msgstr "¿Bloquear todos los bots incluidos en la tabla de bots malos?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:39
msgid "Block all Bots included at Bad IPs Table?"
msgstr "¿Bloquear todos los bots incluidos en la tabla de IP incorrectas?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:165
msgid "Block all bots included at Bad Referer Table?"
msgstr "¿Bloquear todos los bots incluidos en la tabla de malos referentes?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:148
msgid "Block all IPs included at Bad IPs Table?"
msgstr "¿Bloquear todas las IP incluidas en la tabla de IP incorrectas?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:73
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:262
msgid "Block all with Blank User Agent?"
msgstr "¿Bloquear todo con el agente de usuario en blanco?"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1120
msgid ""
"Block bots: They overload the server and steal your content. Install our "
"free plugin Antihacker."
msgstr ""
"Bloquea bots: Sobrecargan el servidor y roban tu contenido. Instala nuestro "
"plugin gratuito Antihacker."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:183
msgid ""
"Block Engine Management (Only Minimal and Conservative options available in "
"the free version of the plugin)."
msgstr ""
"Gestión del motor de bloques (solo las opciones mínimas y conservadoras "
"están disponibles en la versión gratuita del complemento)."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:380
msgid ""
"Block False Googlebot and Msnbot & Bingbot?  (available only in pro version)"
msgstr ""
"¿Cómo bloquear los robots falsos de Googlebot, Msnbot y Bingbot? (disponible "
"solo en la versión Pro)"

#: dashboard/mybanners.php:51
msgid "Block HTTP Tools."
msgstr "Bloquear herramientas HTTP."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:747
msgid "Block HTTP tools?"
msgstr "¿Bloquear herramientas HTTP?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:84
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:310
msgid "Block PingBack Request?"
msgstr "¿Bloquear solicitud de PingBack?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:396
msgid ""
"Block Traffic from China, Cuba and North Korea?  (available only in pro "
"version)"
msgstr ""
"¿Bloquear el tráfico de China, Cuba y Corea del Norte? (disponible solo en "
"la versión pro)"

#: dashboard/mybanners.php:63
msgid "Block traffic from China, Cuba, and North Korea."
msgstr ""
"Bloquee el tráfico de China, Cuba y Corea del Norte para mejorar su "
"seguridad."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:294
msgid "Block User enumeration to improve security?"
msgstr "¿Bloquear la enumeración de usuarios para mejorar la seguridad?"

#: dashboard/mybanners.php:60
msgid "Block User Enumeration."
msgstr "Bloquear enumeración de usuarios."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:78
msgid "Block User Enumeration?"
msgstr "¿Bloquear la enumeración de usuarios?"

#: includes/install/install.php:282
#| msgid "Block all with Blank User Agent?"
msgid "Block visitors with a blank User-Agent?"
msgstr "¿Bloquear visitantes con un agente de usuario en blanco?"

#: dashboard/toprefs.php:38 dashboard/topbots.php:40 dashboard/topips.php:70
#: dashboard/topips.php:77 dashboard/topcountries.php:62
msgid "Blocked"
msgstr "Obstruido"

#: functions/functions.php:1905
msgid "Blocked Bot by Fake Browser (User Agent)"
msgstr "Bot bloqueado por un navegador falso (agente de usuario)"

#: functions/functions.php:1885
msgid "Blocked Bot by Rate Limiting"
msgstr "Bot bloqueado por limitación de velocidad"

#: functions/functions.php:1925
msgid "Blocked Visitor by Country (China, Cuba, North Korea)"
msgstr "Visitante bloqueado por país (China, Cuba, Corea del Norte)"

#: functions/fail2ban.php:195
msgid "Blocks in the Last 24 Hours"
msgstr "Bloques en las últimas 24 horas"

#: functions/fail2ban.php:110
msgid "Blocks Last 30 Days"
msgstr "Los bloques duran 30 días"

#: dashboard/topbots.php:34 dashboard/topcountries.php:56
msgid "Bot"
msgstr "Bot"

#: functions/functions.php:3323
msgid "Bot included at table!"
msgstr "¡Bot incluido en la mesa!"

#: functions/functions.php:1606 functions/functions.php:1642
msgid "Bot was detected and blocked."
msgstr "El bot fue detectado y bloqueado."

#: dashboard/dashboard.php:321
msgid "Bots / Human Visits"
msgstr "Bots / Visitas humanas"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1357
msgid "Bots and Hackers Attack (click to open)"
msgstr "Ataques de bots y hackers (haga clic para abrir)"

#. echo '</strong>';
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1367
msgid ""
"Bots aren’t human—they’re automated scripts that visit your site. They steal "
"your content, making it less unique. They overload your server, slowing it "
"down and hurting your SEO."
msgstr ""
"Los bots no son humanos; son scripts automatizados que visitan tu sitio. "
"Roban tu contenido, haciéndolo menos único. Sobrecargan tu servidor, "
"ralentizándolo y perjudicando tu SEO."

#: dashboard/dashboard.php:314
msgid "Bots Blocked By Type"
msgstr "Bots bloqueados por tipo"

#: dashboard/mybanners.php:25
msgid "Bots Can Slow Your Server and Hurt Your Google Rankings"
msgstr ""
"Los bots pueden ralentizar su servidor y perjudicar su clasificación en "
"Google"

#: dashboard/mybanners.php:45
msgid ""
"Bots can steal content, harm SEO, slow servers, and exploit vulnerabilities."
msgstr ""
"Los bots pueden robar contenido, dañar el SEO, ralentizar servidores y "
"explotar vulnerabilidades."

#: functions/functions.php:1548
msgid "Bots per page"
msgstr "Bots por página"

#: dashboard/dashboard.php:289
msgid ""
"Bots showing in your statistics tool, Use old WP version, Low memory, some "
"plugin with Javascript error are some possible problems."
msgstr ""
"Los bots que se muestran en su herramienta de estadísticas, el uso de una "
"versión antigua de WP, poca memoria y algún complemento con error de "
"Javascript son algunos de los posibles problemas."

#: dashboard/mybanners.php:259
msgid "Can You Do Us a Favor?"
msgstr "¿Nos puedes hacer un favor?"

#: dashboard/memory.php:31 includes/feedback-last/feedback-last.php:274
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:835
msgid ""
"cannot function properly because your WordPress Memory Limit is too low. "
"Your site will experience serious issues, even if you deactivate our plugin."
msgstr ""
"no puede funcionar correctamente porque el límite de memoria de WordPress es "
"demasiado bajo. Su sitio experimentará problemas graves, incluso si "
"desactiva nuestro complemento."

#: dashboard/dashboard.php:66
msgid "Change it on settings page."
msgstr "Cámbielo en la página de configuración."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:45
msgid "Chat messages reset successfully."
msgstr "Los mensajes de chat se restablecieron correctamente."

#: guide/guide.php:88
msgid ""
"Check also the IP's table frequently, especially in the first days. Confirm "
"if you want block all that IPs."
msgstr ""
"Revisa también la tabla de IP con frecuencia, sobre todo los primeros días. "
"Confirmasi deseas bloquear todas esas IP."

#: guide/guide.php:74
msgid "Check the bot's table frequently, especially in the first days."
msgstr ""
"Revise la tabla del bot con frecuencia, especialmente en los primeros días."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1123
msgid ""
"Check your site for errors with free plugin wpTools. Errors and warnings can "
"increase page load time by being recorded in log files, consuming resources "
"and slowing down performance."
msgstr ""
"Revisa tu sitio web en busca de errores con el plugin gratuito wpTools. Los "
"errores y las advertencias pueden aumentar el tiempo de carga de la página "
"al registrarse en archivos de registro, consumir recursos y ralentizar el "
"rendimiento."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:896
msgid ""
"Click the help button in the top right or go directly to the AI chat box "
"below for more specific information on the issues listed."
msgstr ""
"Haga clic en el botón de ayuda en la parte superior derecha o vaya "
"directamente al cuadro de chat de IA a continuación para obtener información "
"más específica sobre los problemas enumerados."

#: guide/guide.php:75
msgid ""
"Confirm if you want block all that bots. Maybe you want unblock Baidu, "
"DuckDuck, Yandex, Seznam or another search engine in your language or some "
"social sites or some useful bot for you."
msgstr ""
"Confirme si desea bloquear todos esos bots. Tal vez desee desbloquear Baidu, "
"DuckDuck, Yandex, Seznam u otro motor de búsqueda en su idioma o algunos "
"sitios sociales o algún bot que le resulte útil."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:191
msgid "Conservative"
msgstr "Conservador"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:96
msgid ""
"Conservative option:  may allow some advanced bots but avoids false "
"positives. Conservative (and Maximum) also considers the behavior of bots \n"
"."
msgstr ""
"Opción conservadora: puede permitir algunos bots avanzados pero evita los "
"falsospositivos. La opción conservadora (y la opción máxima) también tiene "
"en cuenta el comportamiento de los bots \n"
"."

#: dashboard/topips.php:66 dashboard/topcountries.php:58
msgid "Country"
msgstr "País"

#: functions/health.php:175
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1909
msgid "Critical Issues"
msgstr "Problemas críticos"

#: dashboard/memory.php:62 functions/health.php:142
msgid "Current memory WordPress Limit:"
msgstr "Límite de memoria actual de WordPress:"

#: functions/fail2ban.php:52
msgid ""
"Currently, you can track key details like the offending IP, when the last "
"attempt occurred, the specific Security Rule (jail) triggered, the number of "
"attempts, and how long the ban lasts"
msgstr ""
"Actualmente, puedes rastrear detalles clave como la IP infractora, cuándo "
"ocurrió el último intento, la regla de seguridad específica (cárcel) "
"activada, la cantidad de intentos y cuánto dura la prohibición."

#: functions/functions.php:1622 functions/functions.php:1654
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel"

#: guide/guide.php:117
msgid "Dashboard => Stop Bad Bots => Bad Bots Table."
msgstr "Panel de control => Detener bots malos => Tabla de bots malos."

#: functions/functions.php:1684 functions/functions.php:1706
#: functions/functions.php:1728 functions/functions.php:1750
#: functions/functions.php:1772 functions/functions.php:1795
#: functions/functions.php:1812 functions/functions.php:1832
#: functions/functions.php:1852 functions/functions.php:1874
#: functions/functions.php:1894 functions/functions.php:1914
#: functions/functions.php:1934
msgid "Dashboard => Stop Bad Bots => Settings."
msgstr "Panel de control => Detener bots maliciosos => Configuración."

#: functions/functions.php:1608 functions/functions.php:1644
#: functions/functions.php:1675 functions/functions.php:1698
#: functions/functions.php:1720 functions/functions.php:1742
#: functions/functions.php:1764 functions/functions.php:1787
#: functions/functions.php:1807 functions/functions.php:1824
#: functions/functions.php:1844 functions/functions.php:1864
#: functions/functions.php:1886 functions/functions.php:1906
#: functions/functions.php:1926
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: functions/fail2ban.php:412
msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y hora"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:423
msgid "day"
msgstr "día"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1306
msgid "day(s)"
msgstr "días)"

#: dashboard/dashboard.php:308
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:427
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:431
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:435
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:439
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:443
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:447
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:451
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:455
msgid "days"
msgstr "días"

#: guide/guide.php:119
msgid "Deactivate this 3 boots:"
msgstr "Desactivar estas 3 botas:"

#: dashboard/mybanners.php:68
msgid "Dedicated Premium Support."
msgstr "Soporte Premium Dedicado."

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:245
msgid ""
"Depending on your response, we can help keep the plugin running smoothly for "
"you immediately!"
msgstr ""
"Dependiendo de tu respuesta, podemos ayudarte a mantener el plugin "
"funcionando perfectamente para ti de inmediato."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:912
msgid ""
"Describe your issue, or use the buttons below to check for errors or server "
"settings..."
msgstr ""
"Describe tu problema o utiliza los botones a continuación para comprobar si "
"hay errores o configuraciones del servidor..."

#: functions/functions.php:1843
msgid "Detected bot in Login Form"
msgstr "Bot detectado en el formulario de inicio de sesión"

#: functions/functions.php:1605 functions/functions.php:1641
#: functions/functions.php:1672 functions/functions.php:1695
msgid "Detected Bot on"
msgstr "Bot detectado en"

#: functions/functions.php:1863
msgid "Detected bot using HTTP tools"
msgstr "Bot detectado que utiliza herramientas HTTP"

#: functions/functions.php:1717 functions/functions.php:1739
#: functions/functions.php:1761 functions/functions.php:1783
msgid "Detected Possible Bot on"
msgstr "Posible bot detectado en"

#: functions/functions.php:1823
msgid "Detected Spammer in Comments Form"
msgstr "Spammer detectado en el formulario de comentarios"

#: functions/functions.php:1806
msgid "Detected Spammer in Contact Form"
msgstr "Spammer detectado en formulario de contacto"

#: dashboard/mybanners.php:251
msgid "Did you like The Stop Bad Bots Plugin?"
msgstr "¿Te gustó el complemento Stop Bad Bots?"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:894
msgid ""
"Disabling our plugin does not stop the errors from occurring; it simply "
"means you will no longer be notified here that they are happening, but they "
"can still harm your site."
msgstr ""
"Deshabilitar nuestro complemento no evita que se produzcan los errores; "
"simplemente significa que ya no recibirás notificaciones aquí sobre que "
"están ocurriendo, pero aún pueden dañar tu sitio."

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:268
msgid "Discover New FREE Plugins"
msgstr "Descubra nuevos complementos GRATUITOS"

#: dashboard/notifications.php:85 functions/functions.php:4886
#: includes/vendor/vendor.php:56
msgid "Dismiss"
msgstr "Despedir"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:892
msgid ""
"Displaying the latest recurring errors (Javascript Included) from your error "
"log file and eventually alert about low WordPress memory limit is a courtesy "
"of plugin"
msgstr ""
"La visualización de los últimos errores recurrentes de su archivo de "
"registro de errores y, eventualmente, alerta sobre el límite bajo de memoria "
"de WordPress es cortesía del complemento"

#: functions/functions.php:3277
msgid "Do not use special characters neither HTML"
msgstr "No utilice caracteres especiales ni HTML"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:858
msgid "Do you want receive email alerts for each bot attempt?"
msgstr ""
"¿Quieres recibir alertas por correo electrónico para cada intento del bot?"

#: includes/install/install.php:276
msgid "Email for security notifications"
msgstr "Correo electrónico para notificaciones de seguridad"

#: functions/functions.php:1613 functions/functions.php:1647
#: functions/functions.php:1679 functions/functions.php:1701
#: functions/functions.php:1723 functions/functions.php:1745
#: functions/functions.php:1767 functions/functions.php:1790
#: functions/functions.php:1810 functions/functions.php:1827
#: functions/functions.php:1847 functions/functions.php:1869
#: functions/functions.php:1889 functions/functions.php:1909
#: functions/functions.php:1929
msgid "eMail sent by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr "Correo electrónico enviado por el complemento Stop Bad Bots."

#: table/visitors_render.php:29
msgid "Empty Table. Please, try again later."
msgstr "Mesa vacía. Inténtalo de nuevo más tarde."

#: functions/functions.php:1718
msgid "Empty User Agent was detected and blocked by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr ""
"El complemento Stop Bad Bots detectó y bloqueó un agente de usuario vacío."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:51
msgid "Enable Block Bad Referer?"
msgstr "¿Habilitar bloqueo de referencias incorrectas?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:813
msgid "Enable Both Withelist?"
msgstr "¿Habilitar ambas listas?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:58
msgid "Enable Firewall?"
msgstr "¿Habilitar Firewall?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:207
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:226
msgid "Enable Firewall? (available only in pro version)"
msgstr "¿Habilitar Firewall? (disponible solo en la versión pro)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:535
msgid "Enable the Rate Limiting for non humans?"
msgstr "¿Habilitar la limitación de velocidad para no humanos?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:53
msgid ""
"Enabling Block Bad Referer the plugin will blocks  websites that use Referer "
"Spam to promote their."
msgstr ""
"Al habilitar el complemento Block Bad Referer, se bloquearán los sitios web "
"que usan Referer Spam para promocionarse."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:60
msgid ""
"Enabling Firewall the plugin will blocks malicious requests also from "
"hackers. 100% Plug-n-play, no configuration required."
msgstr ""
"Al habilitar el Firewall, el complemento bloqueará las solicitudes "
"maliciosas también de los piratas informáticos. 100 % plug-n-play, no "
"requiere configuración."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:67
msgid ""
"Enabling this feature causes your site to anonymously share data with Stop "
"Bad Bots on Bad Bots visits. In return your WordPress site receives updates "
"at your Bad Bots Table with new Bad Bots Names, IPs and bad referer."
msgstr ""
"Al habilitar esta función, su sitio compartirá datos de forma anónima con "
"Stop Bad Bots sobre las visitas de Bad Bots. A cambio, su sitio de WordPress "
"recibe actualizaciones en su tabla Bad Bots con nuevos nombres de Bad Bots, "
"direcciones IP y referencias incorrectas."

#: dashboard/dashboard.php:64
msgid "Engine Option:"
msgstr "Opción de motor:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:916
msgid ""
"Enter a message and click 'Send', or just click 'Auto Checkup' to analyze "
"error log or server info configuration."
msgstr ""
"Ingrese un mensaje y haga clic en 'Enviar', o simplemente haga clic en "
"'Verificación automática' para analizar el registro de errores o la "
"configuración de la información del servidor."

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:260
msgid "Enter your message..."
msgstr "Ingrese su mensaje..."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:278
msgid ""
"Error contacting the Artificial Intelligence (API). Please try again later."
msgstr ""
"Error al contactar con la Inteligencia Artificial (API). Inténtalo de nuevo "
"más tarde."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:49
msgid "Error processing server response:"
msgstr "Error al procesar la respuesta del servidor:"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:46
msgid "Error resetting chat messages."
msgstr "Error al restablecer los mensajes de chat."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:52
msgid "Error sending the message. Please try again later."
msgstr "Mesa vacía. Inténtalo de nuevo más tarde."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:411
msgid "Error to get response from AI source!"
msgstr "¡Error al obtener respuesta de la fuente de IA!"

#: functions/functions.php:7454
msgid "Errors have been detected on this site. "
msgstr "Se han detectado errores en este sitio."

#: functions/functions.php:3262
msgid "Example: SpiderBot (no case sensitive)"
msgstr "Ejemplo: SpiderBot (sin distinción entre mayúsculas y minúsculas)"

#: functions/functions.php:3333
msgid ""
"Fail to include bot! Check bot nickname and remember Duplicates are not "
"allowed. "
msgstr ""
"¡Error al incluir el bot! Verifique el apodo del bot y recuerde que no se "
"permiten los duplicados."

#: functions/functions.php:3356
msgid ""
"Fail to include IP! Check bot IP and remember Duplicates are not allowed. "
msgstr ""
"¡Error al incluir la IP! Verifique la IP del bot y recuerde que no se "
"permiten duplicados."

#: functions/functions.php:3379
msgid ""
"Fail to include Referer! Check referer name and remember Duplicates are not "
"allowed. "
msgstr ""
"¡Error al incluir al referente! Verifique el nombre del referente y recuerde "
"que no se permiten los duplicados."

#: functions/functions.php:1785
msgid "Fake User Agent:"
msgstr "Agente de usuario falso:"

#: functions/functions.php:1784
msgid "False Google/Bing/Msn was detected and blocked by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr "El complemento Stop Bad Bots detectó y bloqueó Google/Bing/Msn falso."

#: guide/guide.php:136
msgid "Faq Page"
msgstr "Página de preguntas frecuentes"

#: dashboard/mybanners.php:41
msgid "features are not included in the free version:"
msgstr "Las características no están incluidas en la versión gratuita:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:669
msgid "fifteen 404 pages"
msgstr "Quince páginas 404"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:677
msgid "fifty 404 pages"
msgstr "cincuenta 404 páginas"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1479
msgid "File not readable."
msgstr "Archivo no legible."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1531
msgid "File Size: "
msgstr "Tamaño del archivo:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:845
msgid "Fill out the email address to send messages."
msgstr "Complete la dirección de correo electrónico para enviar mensajes."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:92
msgid ""
"Find the balance between our software and server power with Block Engine "
"Management, which lets you control user agent filtering, server CPU "
"utilization, and visitor behavior."
msgstr ""
"Encuentre el equilibrio entre nuestro software y la potencia del servidor "
"con Block Engine Management, que le permite controlar el filtrado del agente "
"de usuario, la utilización de la CPU del servidor y el comportamiento de los "
"visitantes."

#: dashboard/mybanners.php:66
msgid "Firewall Protection."
msgstr "Protección mediante firewall."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:661
msgid "five 404 pages"
msgstr "cinco páginas 404"

#: dashboard/memory.php:108
msgid "Follow this instructions to do it manually:"
msgstr "Siga estas instrucciones para hacerlo manualmente:"

#: stopbadbots.php:1503
msgid "For details, visit the plugin dashboard"
msgstr "Para obtener más detalles, visite el panel de control del complemento."

#: functions/functions.php:3266
msgid ""
"For example, if you put \"bot\" will block all bots with the string bot at "
"user agent name."
msgstr ""
"Por ejemplo, si pone \"bot\", se bloquearán todos los bots con la cadena bot "
"en el nombre del agente de usuario."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:800
msgid "For IP withelist, just add the IP to unblock it."
msgstr ""
"Para la lista de IP eliminadas, simplemente agregue la IP para desbloquearla."

#: functions/functions.php:981
msgid "for more details, Support and online guide."
msgstr "Para más detalles, soporte y guía en línea."

#: dashboard/mybanners.php:21
msgid "Get Extra Protection"
msgstr "Obtenga protección adicional"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1070
msgid ""
"Get Pro and receive, automatically, weekly updates, Firewall and more "
"Protection."
msgstr ""
"Hazte Pro y recibe, automáticamente, actualizaciones semanales, Firewall y "
"másProtección."

#: dashboard/dashboard.php:273 dashboard/dashboard.php:283
msgid "Go"
msgstr "Ir"

#: guide/guide.php:142
msgid "Go Pro"
msgstr "Hazte profesional"

#: includes/install/install.php:326
#| msgid "Go to WordPress"
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ir al panel de control"

#: dashboard/notifications.php:55 dashboard/notifications.php:65
msgid ""
"Go to Dashboard => Stop Bad Bots => Settings => General Settings (tab) and "
"activate it."
msgstr ""
"Vaya al Panel de control => Detener bots maliciosos => Configuración => "
"Configuración general (pestaña) y actívelo."

#: dashboard/notifications.php:44
msgid ""
"Go to Dashboard => Stop Bad Bots => Settings => General Settings (tab) and "
"activate it. "
msgstr ""
"Vaya al Panel de control => Detener bots maliciosos => Configuración => "
"Configuración general (pestaña) y actívelo."

#: functions/functions.php:966
msgid ""
"Go to Dashboard Page for more information, Online Guide and Support. (WP "
"Dashboard => Stop Bad Bots = Dashboard)"
msgstr ""
"Vaya a la página del Panel de control para obtener más información, guía en "
"línea y asistencia. (Panel de control de WP => Detener bots maliciosos = "
"Panel de control)"

#: functions/functions.php:971
msgid ""
"Go to Visits Log Page for details about the visits. (WP Dashboard => Stop "
"Bad Bots = Visits Log)"
msgstr ""
"Vaya a la página de registro de visitas para obtener detalles sobre las "
"visitas. (Panel de control de WP => Detener bots maliciosos = Registro de "
"visitas)"

#: functions/functions.php:4878
msgid "Go to WordPress"
msgstr "Ir a WordPress"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1369
msgid ""
"Hackers look for vulnerabilities to access your server. Even small sites are "
"targets—they use your server to send spam and attack others, damaging your "
"IP and email reputation."
msgstr ""
"Los hackers buscan vulnerabilidades para acceder a tu servidor. Incluso los "
"sitios pequeños son objetivos: usan tu servidor para enviar spam y atacar a "
"otros, dañando tu IP y la reputación de tu correo electrónico."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1072
msgid "Help us to keep the bot database updated and the plugin stronger."
msgstr ""
"Ayúdanos a mantener la base de datos del bot actualizada y el complemento "
"más fuerte."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:85
msgid ""
"Here are some details about error and memory monitoring for your plugin. "
"Errors and low memory can prevent your site from functioning properly. On "
"this page, you will find a partial list of the most recent errors and "
"warnings. If you need more details, use the chat form, which will search for "
"additional information using Artificial Intelligence.  \n"
"If you need to dive deeper, install the free plugin WPTools, which provides "
"more in-depth insights."
msgstr ""
"Aquí encontrará algunos detalles sobre el monitoreo de errores y memoria de "
"su complemento. Los errores y la memoria insuficiente pueden impedir que su "
"sitio funcione correctamente. En esta página, encontrará una lista parcial "
"de los errores y advertencias más recientes. Si necesita más detalles, "
"utilice el formulario de chat, que buscará información adicional mediante "
"inteligencia artificial. \n"
"Si necesita profundizar, instale el complemento gratuito WPTools, que brinda "
"información más detallada."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1304
msgid "hour(s)"
msgstr "horas)"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:685
msgid "How long is an IP address blocked when it breaks a rule"
msgstr ""
"¿Cuánto tiempo permanece bloqueada una dirección IP cuando infringe una "
"regla?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:413
msgid ""
"How long keep the visitors log file? If you have a very heavy traffic, "
"select 1 day. Your choices can impact the Visits Log and Visits Chart Pages."
msgstr ""
"¿Durante cuánto tiempo se conserva el archivo de registro de visitas? Si "
"tiene mucho tráfico, seleccione 1 día. Sus opciones pueden afectar las "
"páginas Registro de visitas y Gráfico de visitas."

#: includes/install/install.php:296
msgid "How long to keep visitor logs?"
msgstr "¿Durante cuánto tiempo se deben conservar los registros de visitantes?"

#: dashboard/memory.php:134
msgid "How to Tell if Your Site Needs a Shot of more Memory:"
msgstr "Cómo saber si su sitio necesita una dosis adicional de memoria:"

#: functions/functions.php:1865
msgid "HTTP tool:"
msgstr "Herramienta HTTP:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:730
msgid "HTTP Tools are tools to do HTTP request, used for not humans."
msgstr ""
"Las herramientas HTTP son herramientas para realizar solicitudes HTTP, no "
"utilizadas por humanos."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:781
msgid "HTTP tools to block:"
msgstr "Herramientas HTTP para bloquear:"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://stopbadbots.com"
msgstr "http://stopbadbots.com"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:565
msgid "If a bot requests exceed"
msgstr "Si un bot solicita más de"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:651
msgid "If IP made only 404 requests exceed"
msgstr "Si IP realizó solo solicitudes 404 excedentes"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:33
msgid ""
"If you check \"test mode\", the system don't block but update statistics and "
"send email notifications to you."
msgstr ""
"Si marca \"modo de prueba\", el sistema no bloquea, sino que actualiza las "
"estadísticas y le envía notificaciones por correo electrónico."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1371
msgid ""
"If you doubt the accuracy of the table below, check with your hosting "
"provider or check the IPs with the site https://ipinfo.io."
msgstr ""
"Si tiene dudas sobre la exactitud de la siguiente tabla, consulte con su "
"proveedor de alojamiento o verifique las IP con el sitio https://ipinfo.io."

#: guide/guide.php:90
msgid ""
"If you need more info about each bot or IP, visit our site www.StopBadBots."
"com (page Bots Table and Boats Table by IP)"
msgstr ""
"Si necesitas más información sobre cada bot o IP, visita nuestro sitio www."
"StopBadBots.com (página Tabla de Bots y Tabla de Barcos por IP)"

#: dashboard/memory.php:127
msgid "If you need more, just replace 128 with the new memory limit."
msgstr ""
"Si necesita más, simplemente reemplace 128 con el nuevo límite de memoria."

#: dashboard/tools.php:18
msgid "If you need support, please, copy and paste the info below in our"
msgstr ""
"Si necesita ayuda, por favor copie y pegue la siguiente información en "
"nuestro"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:860
msgid "If you under brute force attack, you will receive a lot of emails."
msgstr ""
"Si está bajo un ataque de fuerza bruta, recibirá muchos correos electrónicos."

#: guide/guide.php:77
msgid ""
"If you use RSS FEED services, probably they have their bot to read your "
"feeds."
msgstr ""
"Si utilizas servicios de feeds RSS, probablemente tengan su propio bot para "
"leer tus feeds."

#: dashboard/memory.php:101
msgid ""
"If you want adjust and control your WordPress Memory Limit and PHP Memory "
"Limit quickly and without edit any files, try our free plugin WPmemory:"
msgstr ""
"Si quieres ajustar y controlar el límite de memoria de WordPress y PHP de "
"forma rápida y sin editar ningún archivo, prueba nuestro complemento "
"gratuito WPmemory:"

#: dashboard/mybanners.php:261
msgid ""
"If you're enjoying the Stop Bad Bots Plugin, we’d be grateful if you could "
"rate it on WordPress.org. It only takes a moment and helps us reach more "
"users and stay motivated. Thank you!"
msgstr ""
"Si te gusta el plugin Stop Bad Bots, te agradeceríamos que lo calificaras en "
"WordPress.org. Solo te llevará un momento y nos ayuda a llegar a más "
"usuarios y a mantenernos motivados. ¡Gracias!"

#: dashboard/memory.php:18
msgid ""
"If your server allow us, we can try to fix your file wp-config.php to "
"release more memory."
msgstr ""
"Si su servidor nos lo permite, podemos intentar reparar su archivo wp-config."
"php para liberar más memoria."

#: dashboard/memory.php:136
msgid ""
"If your site is behaving slowly, or pages fail to load, you\n"
"    get random white screens of death or 500\n"
"    internal server error you may need more memory.\n"
"    Several things consume memory, such as WordPress itself, the plugins "
"installed, the\n"
"    theme you're using and the site content."
msgstr ""
"Si su sitio se comporta con lentitud o las páginas no se cargan, aparecerán "
"pantallas blancas de la muerte aleatorias o un error interno del servidor "
"500, es posible que necesite más memoria. Hay varias cosas que consumen "
"memoria, como WordPress en sí, los complementos instalados, el tema que está "
"utilizando y el contenido del sitio."

#: dashboard/notifications.php:74
msgid "Improve your protection level."
msgstr "Mejora tu nivel de protección."

#: functions/functions.php:3287
msgid ""
"In addiction to default ip table, you can add one or more ip to the table."
msgstr ""
"Además de la tabla de IP predeterminada, puede agregar una o más IP a la "
"tabla."

#: functions/functions.php:3304
msgid ""
"In addiction to default referer table, you can add one or more referers to "
"the table."
msgstr ""
"Además de la tabla de referentes predeterminada, puedes agregar uno o más "
"referentes a la tabla."

#: functions/functions.php:3257
msgid ""
"In addiction to default system table, you can add one or more string to the "
"table."
msgstr ""
"Además de la tabla del sistema predeterminada, puede agregar una o más "
"cadenas a la tabla."

#: dashboard/memory.php:155
msgid ""
"Increase the WP Memory Limit is a standard practice in\n"
"    Here is the link:"
msgstr ""
"Aumentar el límite de memoria de WP es una práctica estándar en\n"
"Aquí está el enlace:"

#: dashboard/memory.php:151
msgid ""
"Increase the WP Memory Limit is a standard practice in\n"
"    WordPress and you find instructions also in the official\n"
"    WordPress documentation (Increasing memory allocated to PHP)."
msgstr ""
"Aumentar el límite de memoria de WP es una práctica estándar en WordPress y "
"también encontrará instrucciones en la documentación oficial de WordPress "
"(Aumentar la memoria asignada a PHP)."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:740
msgid "Instructions about to block HTTP tools (Only Pro)"
msgstr "Instrucciones sobre cómo bloquear herramientas HTTP (Solo Pro)"

#: functions/fail2ban.php:61
msgid "integrating StopBadBots with Fail2Ban"
msgstr "Integración de StopBadBots con Fail2Ban"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:47
msgid "Invalid message received:"
msgstr "Mensaje no válido recibido:"

#: includes/chat/class_bill_chat.php:48
msgid "Invalid response format:"
msgstr "Formato de respuesta no válido:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1498
msgid "Invalid size."
msgstr "Tamaño inválido."

#: functions/fail2ban.php:413
msgid "IP"
msgstr "Propiedad intelectual"

#: functions/functions.php:1721 functions/functions.php:1743
#: functions/functions.php:1765 functions/functions.php:1788
#: functions/functions.php:1808 functions/functions.php:1825
#: functions/functions.php:1845 functions/functions.php:1867
#: functions/functions.php:1887 functions/functions.php:1907
#: functions/functions.php:1927
msgid "IP Found:"
msgstr "IP encontrada:"

#: functions/functions.php:3346
msgid "IP included at table!"
msgstr "¡IP incluida en la mesa!"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:837
msgid "IP whitelist."
msgstr "Lista blanca de IP."

#: functions/functions.php:1562
msgid "IPs per page"
msgstr "IP por página"

#: guide/guide.php:98
msgid "It is up to you determine what bot is beneficial or detrimental."
msgstr "Depende de usted determinar qué bot es beneficioso o perjudicial."

#: functions/fail2ban.php:318 functions/fail2ban.php:371
#: functions/fail2ban.php:414
msgid "Jail"
msgstr "Celda"

#: functions/fail2ban.php:288
msgid "Jail Activity (Last 30 Days)"
msgstr "Actividad carcelaria (últimos 30 días)"

#: functions/fail2ban.php:342
msgid "Jail Activity (Today)"
msgstr "Actividad carcelaria (hoy)"

#: functions/functions.php:3264
msgid "Just a piece of the name is enough."
msgstr "Sólo un trozo del nombre es suficiente."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:798
msgid "Just add one string to unblock all User Agent that contain that string."
msgstr ""
"Simplemente agregue una cadena para desbloquear todos los agentes de usuario "
"que contengan esa cadena."

#: functions/functions.php:1113
msgid "Just Click Over Stop Bad Bots, then Go To Settings=>StartUp Guide."
msgstr ""
"Simplemente haga clic en Detener bots maliciosos, luego vaya a Configuración "
"=> Guía de inicio."

#: dashboard/dashboard.php:268
msgid "Just click Settings in the left menu (Stop Bad Bots)."
msgstr ""
"Simplemente haga clic en Configuración en el menú de la izquierda (Detener "
"bots maliciosos)."

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:277
msgid "Just Deactivate"
msgstr "Solo desactivar"

#: dashboard/calcula_stats_pie2.php:29 dashboard/botsgraph_pie.php:28
msgid ""
"Just give us a little time to collect data so we can display it for you here."
msgstr ""
"Simplemente denos un poco de tiempo para recopilar datos para que podamos "
"mostrárselos aquí."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1174
msgid ""
"Keeping your plugins up to date is crucial for ensuring security, "
"performance, and compatibility with the latest features and improvements."
msgstr ""
"Mantener sus complementos actualizados es crucial para garantizar la "
"seguridad, el rendimiento y la compatibilidad con las últimas funciones y "
"mejoras."

#: functions/fail2ban.php:406
msgid "Last 100 Fail2Ban Block Records"
msgstr "Últimos 100 registros de bloqueo de Fail2Ban"

#: dashboard/mybanners.php:74 dashboard/dashboard.php:128
#: dashboard/dashboard.php:144 functions/functions.php:4874
#: includes/vendor/vendor.php:54 includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:999
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1450
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"

#: functions/functions.php:7454 functions/functions.php:7477
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:841
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1128
msgid ""
"Learn more about Page Load Times and their negative impact on SEO and more"
msgstr ""
"Obtenga más información sobre los tiempos de carga de página y su impacto "
"negativo en el SEO y más"

#: includes/install/install.php:278
#| msgid ""
#| "Left Blank to use your default WordPress email. Then, click save changes."
msgid "Leave blank to use your default WordPress admin email."
msgstr ""
"Déjelo en blanco para utilizar su correo electrónico de administrador "
"predeterminado de WordPress."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:847
msgid ""
"Left Blank to use your default WordPress email. Then, click save changes."
msgstr ""
"Déjelo en blanco para utilizar su correo electrónico predeterminado de "
"WordPress. Luego, haga clic en Guardar cambios."

#: dashboard/mybanners.php:49
msgid "Limit Number of Visits."
msgstr "Limitar el número de visitas."

#: includes/install/install.php:208
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1109
msgid "Loading time can significantly impact your SEO."
msgstr "El tiempo de carga puede afectar significativamente tu SEO."

#: guide/guide.php:51
msgid ""
"Look our Go Pro tab about how to get weekly updates, more features and "
"Firewall protection."
msgstr ""
"Consulta nuestra pestaña Go Pro para saber cómo obtener actualizaciones "
"semanales, más funciones y protección de firewall."

#: functions/functions.php:6251
msgid ""
"Looks Like This Message doesn't come from our site. Please, use another way "
"to contact us."
msgstr ""
"Parece que este mensaje no proviene de nuestro sitio. Por favor, utilice "
"otro mediopara comunicarse con nosotros."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:970
msgid "Low WordPress Memory Limit (click to open)"
msgstr "Límite de memoria bajo en WordPress (haga clic para abrir)"

#: functions/health.php:180
msgid "Low WordPress Memory Limit in wp-config file"
msgstr "Límite de memoria bajo de WordPress en el archivo wp-config"

#: functions/functions.php:1673
msgid "Malicious bot was detected and blocked by firewall."
msgstr "El firewall detectó un bot malicioso y lo bloqueó."

#: functions/functions.php:1677
msgid "Malicious String Found:"
msgstr "Se encontró una cadena maliciosa:"

#: includes/install/install.php:252
msgid "Manual Setup (Advanced)"
msgstr "Configuración manual (avanzada)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1111
msgid "Many users will abandon the site before it fully loads."
msgstr ""
"Muchos usuarios abandonarán el sitio antes de que se cargue completamente."

#: dashboard/notifications.php:46
msgid "Mark: \"Block all Bots included at Bad Bots Table?\" with yes."
msgstr ""
"Marca: \"¿Bloquear todos los Bots incluidos en la tabla Bad Bots?\" con si."

#: dashboard/notifications.php:67
msgid "Mark: \"Block all bots included at Bad Referer Table?\" with yes."
msgstr ""
"Marca: \"¿Bloquear todos los bots incluidos en la tabla Bad Referer?\" con "
"si."

#: dashboard/notifications.php:57
msgid "Mark: \"Block all IPs included at Bad IPs Table?\" with yes."
msgstr ""
"Marca: \"¿Bloquear todas las IP incluidas en la tabla de IP incorrectas?\" "
"con si."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:199
msgid "Maximum Block"
msgstr "Bloqueo máximo"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:94
msgid ""
"Maximum Block option: may result in false positives if your users use "
"proxies, VPNs, or block cookies and/or JavaScript."
msgstr ""
"Opción de bloqueo máximo: puede generar falsos positivos si sus usuarios "
"usan servidores proxy, VPN o bloquean cookies o JavaScript."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:93
msgid "Memory & Error Monitoring"
msgstr "Monitoreo de memoria y errores"

#: dashboard/memory.php:49
msgid "Memory Info"
msgstr "Información de la memoria"

#: functions/functions.php:7477
msgid "Memory issues have been detected on this site. "
msgstr "Se han detectado problemas de memoria en este sitio."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:187
msgid "Minimal"
msgstr "Mínimo"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:101
msgid ""
"Minimal option: only blocks bots included in our database but maybe smart "
"bots can overload your server."
msgstr ""
"Opción mínima: solo bloquea los bots incluidos en nuestra base de datos, "
"pero es posible que los bots inteligentes sobrecarguen su servidor."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1302
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1310
msgid "month(s)"
msgstr "meses)"

#: dashboard/mybanners.php:70
msgid "More..."
msgstr "Más..."

#: functions/health.php:161
msgid "My Memory Test"
msgstr "Mi prueba de memoria"

#: includes/install/install.php:258 includes/install/install.php:313
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: dashboard/topbots.php:36
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"

#: includes/install/install.php:285 includes/install/install.php:292
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:896
msgid "No"
msgstr "No"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:135
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:156
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:174
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:216
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:235
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:253
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:270
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:302
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:318
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:337
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:353
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:370
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:387
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:388
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:404
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:543
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:755
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:771
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:821
msgid "no"
msgstr "No"

#: dashboard/topcountries.php:36
msgid "No bots blocked by IP. Please, try again tomorrow"
msgstr "No hay bots bloqueados por IP. Inténtalo de nuevo mañana."

#: dashboard/topbots.php:28
msgid "No bots blocked by Nickname. Please, try again tomorrow"
msgstr "No hay bots bloqueados por Nickname. Inténtalo de nuevo mañana."

#: functions/fail2ban.php:336
msgid "No jail activity recorded in the last 30 days."
msgstr "No se registró actividad carcelaria en los últimos 30 días."

#: functions/fail2ban.php:389
msgid "No jail activity recorded today."
msgstr "No se registró actividad carcelaria hoy."

#: dashboard/notifications.php:90
msgid "No notifications at this time!"
msgstr "¡No hay notificaciones en este momento!"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:69
msgid ""
"No personally identifiable data is sent by this option and we also do not "
"associate any of the data we do receive with your specific website. The data "
"is aggregated on a real-time platform to determine which Bots are currently "
"engaged in negative activity and need to be blocked by our community."
msgstr ""
"Esta opción no envía datos de identificación personal y tampoco asociamos "
"ninguno de los datos que recibimos con su sitio web específico. Los datos se "
"agregan en una plataforma en tiempo real para determinar qué bots están "
"actualmente involucrados en actividades negativas y nuestra comunidad debe "
"bloquearlos."

#: includes/visits_stats/analytics-30days.php:20
msgid "No vists, try again later..."
msgstr "No hay visitas, vuelve a intentarlo más tarde..."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:880
msgid "No."
msgstr "No."

#: guide/guide.php:93
msgid ""
"Note: If you use the plugin WPFastestCache, deactivate the bot named "
"\"test\" at Bad Bots Table. (Dashboard => Stop Bad Bots => Bad Bots Table)"
msgstr ""
"Nota: Si utiliza el complemento WPFastestCache, desactive el bot llamado "
"\"prueba\" en la tabla Bad Bots. (Panel => Detener robots incorrectos => "
"Tabla de robots incorrectos)"

#: dashboard/notifications.php:34
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

#: dashboard/toprefs.php:36 dashboard/topbots.php:38
#: dashboard/topcountries.php:60
msgid "Num"
msgstr "número"

#: includes/list-tables/class-sbb-list-table3.php:36
msgid "Num Blocked"
msgstr "Número bloqueado"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1360
msgid "Number of last attacks: "
msgstr "Número de últimos ataques:"

#: includes/install/install.php:246
msgid "One-Click Setup (Recommended)"
msgstr "Configuración con un solo clic (recomendada)"

#: guide/guide.php:134
msgid "OnLine Guide"
msgstr "Guía en línea"

#: dashboard/dashboard.php:278
msgid "OnLine Guide, Support, Faq..."
msgstr "Guía en línea, soporte, preguntas frecuentes..."

#: dashboard/dashboard.php:137
msgid "Only Partial Protection enabled!"
msgstr "¡Sólo protección parcial habilitada!"

#: functions/functions.php:1112
msgid "Open Stop Bad Bots Plugin Here!"
msgstr "¡Abra el complemento Stop Bad Bots aquí!"

#: guide/guide.php:10
msgid "Open the General Settings Tab and click over Yes  (to begin to block)."
msgstr ""
"Abra la pestaña de Configuración general y haga clic en Sí (para comenzar a "
"bloquear)."

#: guide/guide.php:70
msgid ""
"Open the page Bad Bots Table  (under Stop Bad Bots Menu) and take a look at "
"Default Bad Bots List. If you wish, you can turn off some. (Just check, Bulk "
"Actions, Apply). Our plugin will create a table with more than 2500 Bots."
msgstr ""
"Abra la página Bad Bots Table (Tabla de bots maliciosos) (en el menú Detener "
"bots maliciosos) y observe la Lista predeterminada de bots maliciosos. Si lo "
"desea, puede desactivar algunos. (Solo marque, Acciones masivas, Aplicar). "
"Nuestro complemento creará una tabla con más de 2500 bots."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:612
msgid "Or if a bot requests exceed"
msgstr "O si un bot solicita más"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1376
#, php-format
msgid ""
"Our free <a href=\"%1$s\">StopBadBots</a> and <a href=\"%2$s\">AntiHacker</a>"
" plugins help safeguard your site."
msgstr ""
"Nuestros complementos gratuitos <a href=\"%1$s\">StopBadBots</a> y <a "
"href=\"%2$s\">AntiHacker</a> ayudan a proteger su sitio."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1177
msgid ""
"Our free AntiHacker plugin can even check for abandoned plugins that you are "
"using, as these plugins may no longer receive security updates, leaving your "
"site vulnerable to attacks and potential exploits, which can compromise your "
"site's integrity and data."
msgstr ""
"Nuestro complemento gratuito AntiHacker puede incluso verificar los "
"complementos abandonados que estás usando, ya que estos complementos pueden "
"no recibir más actualizaciones de seguridad, dejando tu sitio vulnerable a "
"ataques y posibles exploits, que pueden comprometer la integridad y los "
"datos de tu sitio."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:833
msgid "Our plugin"
msgstr "Nuestro complemento"

#: dashboard/memory.php:96
msgid ""
"Our plugin cannot function properly because your WordPress memory limit is "
"too low. Your site will experience serious issues, even if you deactivate "
"our plugin."
msgstr ""
"Nuestro complemento no puede funcionar correctamente porque el límite de "
"memoria de WordPress es demasiado bajo. Su sitio experimentará problemas "
"graves, incluso si desactiva nuestro complemento."

#: functions/functions.php:1054 functions/functions.php:1062
msgid "Overview"
msgstr "Descripción general"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:65
msgid "Participate in the Real-Time Bad Bots Security Network?"
msgstr ""
"¿Participar en la red de seguridad contra bots maliciosos en tiempo real?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1077
msgid ""
"Paste below the Item Purchase Code received by email from us when you bought "
"the premium version."
msgstr ""
"Pegue a continuación el código de compra del artículo que recibió por correo "
"electrónico cuando compró la versión premium."

#: functions/fail2ban.php:320 functions/fail2ban.php:373
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:86
msgid ""
"PingBack request happens a lot and is often a pre-cursor to brute-force "
"password attacks and others nasty things."
msgstr ""
"Las solicitudes de PingBack ocurren con mucha frecuencia y suelen ser un "
"precursor de ataques de contraseña por fuerza bruta y otras cosas "
"desagradables."

#: functions/functions.php:1740
msgid "PingBack Requested was detected and blocked by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr ""
"El pingback solicitado fue detectado y bloqueado por el complemento Stop Bad "
"Bots."

#: includes/install/install.php:272
msgid ""
"Please confirm these basic settings. All other security rules will be "
"applied automatically for you."
msgstr ""
"Confirme esta configuración básica. El resto de las reglas de seguridad se "
"aplicarán automáticamente."

#: functions/fail2ban.php:55
msgid ""
"Please ensure Fail2Ban is installed and operational on your server, VPS or "
"Cloud VPS for this monitor to function. Our support doesn't include the "
"installation or configuration of Fail2Ban on your server."
msgstr ""
"Asegúrese de que Fail2Ban esté instalado y funcionando en su servidor, VPS o "
"VPS en la nube para que este monitor funcione. Nuestro soporte no incluye la "
"instalación ni la configuración de Fail2Ban en su servidor."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:53
msgid "Please enter a message!"
msgstr "¡Por favor ingrese un mensaje!"

#: includes/install/install.php:229
msgid ""
"Please follow the steps to complete the installation. You can always change "
"these settings later."
msgstr ""
"Sigue los pasos para completar la instalación. Puedes cambiar esta "
"configuración más tarde."

#: dashboard/mybanners.php:253
msgid ""
"Please support us by rating our plugin on WordPress.org. Help us keep this "
"plugin live and updated."
msgstr ""
"Por favor, apóyanos calificando nuestro plugin en WordPress.org. Ayúdanos a "
"mantenerlo activo y actualizado."

#: dashboard/memory.php:20
msgid "Please, copy the url blue below to safe place before to proceed."
msgstr ""
"Por favor, copie la URL azul a continuación en un lugar seguro antes de "
"continuar."

#: guide/guide.php:65
msgid "Please, read this:"
msgstr "Por favor, lea esto:"

#: includes/vendor/vendor.php:49
msgid "Please, wait...  Dismissing..."
msgstr "Por favor, espere...Descartando..."

#: functions/functions.php:979
msgid "plugin site"
msgstr "sitio de complementos"

#: dashboard/notifications.php:63
msgid "Plugin Stop Bad Bots (Block Bad Refer Table) It is not active!"
msgstr ""
"El complemento Stop Bad Bots (Bloquear tabla de referencias incorrectas) ¡No "
"está activo!"

#: dashboard/notifications.php:53
msgid "Plugin Stop Bad Bots (Block Ips) It is not active!"
msgstr "Plugin Stop Bad Bots (Bloquear Ips) ¡No está activo!"

#: dashboard/notifications.php:42
msgid "Plugin Stop Bad Bots It is not active!"
msgstr "El complemento Stop Bad Bots no está activo."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1170
msgid "Plugins with Updates Available (click to open)"
msgstr "Complementos con actualizaciones disponibles (haga clic para abrir)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:941
msgid "Potential Problems"
msgstr "Problemas potenciales"

#: dashboard/dashboard.php:124
msgid "Pro Protection Enabled"
msgstr "Protección Pro habilitada"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1121
msgid ""
"Protect against hackers: They use bots to search for vulnerabilities and "
"overload the server. Install our free plugin AntiHacker"
msgstr ""
"Protéjase de los hackers: Usan bots para buscar vulnerabilidades y "
"sobrecargar el servidor. Instale nuestro plugin gratuito AntiHacker."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:345
msgid ""
"Protect Comments Form by check external spammer's databases (only when "
"comment form is submited)?"
msgstr ""
"¿Proteger el formulario de comentarios verificando las bases de datos de "
"spammers externos (solo cuando se envía el formulario de comentarios)?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:329
msgid "Protect Contact Form 7 and WP Forms?"
msgstr "¿Proteger Contact Form 7 y WP Forms?"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:362
msgid "Protect Login Form against bots?"
msgstr "¿Proteger el formulario de inicio de sesión contra bots?"

#: dashboard/dashboard.php:110
msgid "Protection level currently configured."
msgstr "Nivel de protección actualmente configurado."

#: stopbadbots.php:1499
msgid "Protection rate:"
msgstr "Tasa de protección:"

#: dashboard/dashboard.php:22
msgid "Protection Status"
msgstr "Estado de protección"

#: dashboard/notifications.php:76
msgid "Protection Status level:"
msgstr "Nivel de estado de protección:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1089
msgid "Purchase Code (just paste here to activate your product)"
msgstr "Código de compra (solo pégalo aquí para activar tu producto)"

#: dashboard/mybanners.php:264
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"

#: dashboard/mybanners.php:256
msgid "Rate or Share"
msgstr "Calificar o compartir"

#: functions/functions.php:961
msgid ""
"Read the StartUp guide at Stop Bad Bots Settings page. (WP Dashboard => Stop "
"Bad Bots = Settings)"
msgstr ""
"Lee la guía de inicio en la página de configuración de Detener bots "
"maliciosos. (Panel de control de WP => Detener bots maliciosos = "
"Configuración)"

#: dashboard/dashboard.php:170
msgid "reCAPTCHA extension is disabled! Go to plugins page and activate it."
msgstr ""
"¡La extensión reCAPTCHA está deshabilitada! Ve a la página de plugins y "
"actívala."

#: dashboard/dashboard.php:176
msgid "reCAPTCHA extention not intalled!"
msgstr "¡Extensión reCAPTCHA no instalada!"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:245
msgid ""
"Receive bot's table updates by participate in the Real-Time Bad Bots "
"Security Network?"
msgstr ""
"¿Recibe actualizaciones de la tabla de bots al participar en la Red de "
"seguridad contra bots maliciosos en tiempo real?"

#: includes/install/install.php:289
#| msgid "Do you want receive email alerts for each bot attempt?"
msgid "Receive email alerts for each blocked bot?"
msgstr "¿Recibir alertas por correo electrónico por cada bot bloqueado?"

#: functions/functions.php:3369
msgid "Referer included at table!"
msgstr "¡Referidor incluido en la mesa!"

#: includes/list-tables/class-sbb-list-table3.php:33
msgid "Referer Name"
msgstr "Nombre del referente"

#: functions/functions.php:1699
msgid "Referer String Found:"
msgstr "Cadena de referencia encontrada:"

#: guide/guide.php:104
msgid "Remember to click Save Changes before to left each tab."
msgstr "Recuerde hacer clic en Guardar cambios antes de salir de cada pestaña."

#: guide/guide.php:78
msgid "Remember to deactivate their bot."
msgstr "Recuerde desactivar su bot."

#: includes/chat/class_bill_chat.php:50
msgid "Response is not valid JSON."
msgstr "La respuesta no es un JSON válido."

#: functions/functions.php:1610 functions/functions.php:1645
#: functions/functions.php:1676
msgid "Robot IP Address"
msgstr "Dirección IP del robot"

#: functions/health.php:183
msgid ""
"Run your site with low memory available, can result in behaving slowly, or "
"pages fail to load, you get random white screens of death or 500 internal "
"server error. Basically, the more content, features and plugins you add to "
"your site, the bigger your memory limit has to be. Increase the WP Memory "
"Limit is a standard practice in WordPress. You can manually increase memory "
"limit in WordPress by editing the wp-config.php file. You can find "
"instructions in the official WordPress documentation (Increasing memory "
"allocated to PHP). Just click the link below: "
msgstr ""
"Ejecutar el sitio con poca memoria disponible puede provocar que el "
"funcionamiento sea lento o que las páginas no se carguen, que aparezcan "
"pantallas blancas aleatorias o un error interno del servidor 500. "
"Básicamente, cuanto más contenido, funciones y complementos agregue a su "
"sitio, mayor deberá ser el límite de memoria. Aumentar el límite de memoria "
"de WP es una práctica estándar en WordPress. Puede aumentar manualmente el "
"límite de memoria en WordPress editando el archivo wp-config.php. Puede "
"encontrar instrucciones en la documentación oficial de WordPress (Aumentar "
"la memoria asignada a PHP). Simplemente haga clic en el enlace a "
"continuación:"

#: guide/guide.php:79
msgid "Same thing if you create some smartphone APP."
msgstr "Lo mismo ocurre si creas alguna aplicación para teléfono inteligente."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:524
msgid ""
"Search engine crawlers has unlimited access (look Whitelist tab) but you can "
"block them (remove from Whitelist) and include new ones on User Agent Tables."
msgstr ""
"Los rastreadores de motores de búsqueda tienen acceso ilimitado (consulte la "
"pestaña Lista blanca), pero puede bloquearlos (eliminarlos de la lista "
"blanca) e incluir otros nuevos en las tablas de agentes de usuario."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1113
msgid ""
"Search engines prioritize faster-loading pages, as they improve user "
"experience and reduce bounce rates."
msgstr ""
"Los motores de búsqueda priorizan las páginas que se cargan más rápido, ya "
"que mejoran la experiencia del usuario y reducen las tasas de rebote."

#: includes/list-tables/page2.php:18
msgid "Search IP"
msgstr "Buscar IP"

#: includes/list-tables/page.php:16
msgid "Search Nickname"
msgstr "Buscar apodo"

#: includes/list-tables/page3.php:18
msgid "Search Referer"
msgstr "Buscar referente"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1300
msgid "seconds"
msgstr "artículos de segunda clase"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:419
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:261
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:913
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: functions/functions.php:1626 functions/functions.php:1658
msgid "Settings."
msgstr "Ajustes."

#: functions/functions.php:4704
msgid "Show support with a 5-star rating."
msgstr "Muestre su apoyo con una calificación de 5 estrellas."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1441
msgid "Site Errors"
msgstr "Errores del sitio"

#. Tab heading for Site Health navigation.
#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:858
msgctxt "Site Health"
msgid "Critical Issues"
msgstr "Problemas críticos"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1484
msgid "Size not determined."
msgstr "Tamaño no determinado."

#: guide/guide.php:83
msgid ""
"Some search engine or social media, like Telegram, Whatsapp, Qwant, Mail.ru, "
"LinkedIn, bitlybot, Applebot, AppleNewsBot, SkypeUriPreview, FacebookBot, "
"twitterbot, vkShare\n"
"for example, sometimes send bots with empty user agent (or another bad "
"practice) and our system catch them."
msgstr ""
"Algunos motores de búsqueda o redes sociales, como Telegram, Whatsapp, Qwant,"
" Mail.ru, LinkedIn, bitlybot, Applebot, AppleNewsBot, SkypeUriPreview, "
"FacebookBot, twitterbot, vkShare\n"
"por ejemplo, a veces envían bots con un agente de usuario vacío (u otra mala "
"práctica) y nuestro sistema los detecta."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:195
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:99
msgid ""
"Standard option:  maintains a balance between Conservative and Maximum Block "
"and also considers the behavior of bots."
msgstr ""
"Opción estándar: mantiene un equilibrio entre el bloqueo conservador y el "
"bloqueo máximoy también considera el comportamiento de los bots."

#: includes/install/install.php:232
msgid "Start Setup"
msgstr "Iniciar configuración"

#: dashboard/dashboard.php:266
msgid "Start Up Guide and Settings"
msgstr "Guía de inicio y configuración"

#: includes/list-tables/class-sbb-list-table3.php:34
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: functions/functions.php:1624 functions/functions.php:1656
msgid "Stop Bad Bots"
msgstr "Detener los bots maliciosos"

#: dashboard/notifications.php:81
msgid "Stop Bad Bots => Setting => General Settings"
msgstr "Detener bots maliciosos => Configuración => Configuración general"

#: dashboard/dashboard.php:15
msgid "Stop Bad Bots Plugin Activated"
msgstr "Se ha activado el complemento Stop Bad Bots"

#: functions/functions.php:4714
msgid "Stop Bad Bots Plugin. Its time to Get Pro Protection!"
msgstr "Plugin Stop Bad Bots. ¡Es hora de obtener protección profesional!"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Stop Bad Bots, SPAM bots and spiders. No DNS or Cloud Traffic Redirection. "
"No Slow Down Your Site!"
msgstr ""
"Detén bots maliciosos, spambots y arañas. Sin redirección de DNS ni tráfico "
"en la nube. ¡Sin ralentizar tu sitio!"

#: stopbadbots.php:251
msgid "Stop Bad Bots: Could not load the localization file (Language file)"
msgstr ""
"Detener bots maliciosos: no se pudo cargar el archivo de localización "
"(archivo de idioma)"

#. Name of the plugin
msgid "StopBadBots"
msgstr "Detener a los bots malos"

#: includes/install/install.php:323
msgid ""
"StopBadBots has been successfully configured with our recommended settings! "
"Your site is now protected."
msgstr ""
"¡StopBadBots se ha configurado correctamente con nuestra configuración "
"recomendada! Su sitio web ya está protegido."

#: guide/guide.php:96
msgid ""
"StopBadBots it is a powerfull tool. Then, like all powerfull tools it is "
"necessary to use carefully."
msgstr ""
"StopBadBots es una herramienta poderosa. Por lo tanto, como todas las "
"herramientas poderosas, es necesario utilizarla con cuidado."

#: includes/install/install.php:297
msgid ""
"Storing data for shorter durations conserves database space; typically, "
"seven days is adequate. Nevertheless, please note that this will directly "
"affect your visit and analytics reports."
msgstr ""
"Almacenar datos durante periodos más cortos ahorra espacio en la base de "
"datos; normalmente, siete días es suficiente. Sin embargo, tenga en cuenta "
"que esto afectará directamente sus informes de visitas y análisis."

#: functions/functions.php:1611
msgid "String Found:"
msgstr "Cadena encontrada:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:830
msgid "String whitelist (no case sensitive)"
msgstr "Lista blanca de cadenas (sin distinción entre mayúsculas y minúsculas)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1118
msgid "Suggestions:"
msgstr "Sugerencias:"

#: guide/guide.php:138 includes/feedback-last/feedback-last.php:271
msgid "Support Page"
msgstr "Página de soporte"

#: dashboard/tools.php:19
msgid "Support Site"
msgstr "Sitio de soporte"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:665
msgid "ten 404 pages"
msgstr "diez páginas 404"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:140
msgid "test mode"
msgstr "modo de prueba"

#: includes/install/install.php:228
msgid ""
"Thank you for choosing StopBadBots. This quick setup wizard will apply our "
"recommended security settings to protect your site immediately."
msgstr ""
"Gracias por elegir StopBadBots. Este asistente de configuración rápida "
"aplicará nuestra configuración de seguridad recomendada para proteger su "
"sitio web de inmediato."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:105
msgid "The default option is Conservative."
msgstr "La opción predeterminada es Conservador."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:107
msgid "The free version includes only the Minimal and Conservative options."
msgstr "La versión gratuita incluye solo las opciones Mínima y Conservadora."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1106
msgid "The Load average of your front pages is: "
msgstr "El promedio de carga de tus páginas de inicio es:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1093
msgid "The page load time is poor (click to open)"
msgstr "El tiempo de carga de la página es deficiente (haga clic para abrir)"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1095
msgid "The page load time is very poor (click to open)"
msgstr "El tiempo de carga de la página es muy pobre (haga clic para abrir)"

#: guide/guide.php:110
msgid ""
"The Plugin doesn't block main Google, Yahoo, Bing (Microsoft), Twitter and "
"Facebook bots."
msgstr ""
"El complemento no bloquea los principales bots de Google, Yahoo, Bing "
"(Microsoft), Twitter y Facebook."

#: functions/fail2ban.php:51
msgid ""
"The SBB Fail2Ban Monitor brings your server's powerful Fail2Ban protection "
"into a clear, visual WordPress dashboard – the user-friendly GUI many have "
"been waiting for!"
msgstr ""
"El monitor SBB Fail2Ban lleva la poderosa protección Fail2Ban de su servidor "
"a un panel de WordPress claro y visual: ¡la GUI fácil de usar que muchos "
"estaban esperando!"

#: functions/fail2ban.php:50
msgid ""
"The use of this page is optional, and it's intended for more advanced users."
msgstr ""
"El uso de esta página es opcional y está destinada a usuarios más avanzados."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:36
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:45
msgid "Then click SAVE CHANGES."
msgstr "Luego haga clic en GUARDAR CAMBIOS."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1903
msgid ""
"These are critical issues that can have a significant impact on your site's "
"performance. They can cause many plugins and functionalities to malfunction "
"and, in some cases, render your site completely inoperative, depending on "
"their severity. Address them promptly."
msgstr ""
"Se trata de problemas críticos que pueden tener un impacto significativo en "
"el rendimiento de su sitio. Pueden provocar que muchos complementos y "
"funcionalidades no funcionen correctamente y, en algunos casos, dejar su "
"sitio completamente inoperativo, según su gravedad. Trate de solucionarlos "
"de inmediato."

#: includes/visits_stats/visits_dashboard.php:43
msgid ""
"These data depend on the number of days you keep in the visitors-log file. "
"Refer to the plugin settings page for more details."
msgstr ""
"Estos datos dependen de la cantidad de días que conserve en el archivo de "
"registro de visitantes. Consulte la página de configuración del complemento "
"para obtener más detalles."

#: includes/install/install.php:290
msgid ""
"This can be noisy if your site is under attack. You can view all blocks in "
"the logs. Recommended: No."
msgstr ""
"Esto puede ser problemático si su sitio web está siendo atacado. Puede ver "
"todos los bloqueos en los registros. Recomendado: No."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:80
msgid ""
"This can block bad bots scan by user id and user and login name. This "
"happens a lot and is often a pre-cursor to very nasty activities and attacks."
msgstr ""
"Esto puede bloquear el escaneo de bots maliciosos por ID de usuario y nombre "
"de usuario e inicio de sesión. Estosucede con mucha frecuencia y suele ser "
"un precursor de actividades y ataques muy desagradables."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:75
msgid ""
"This can reduce abuse against your site. Look your metrics menu in cPanel or "
"request support to your hosting company for details about your visitors, if "
"necessary."
msgstr ""
"Esto puede reducir el abuso contra su sitio. Consulte el menú de métricas en "
"cPanel o solicite asistencia a su empresa de alojamiento para obtener "
"detalles sobre sus visitantes, si es necesario."

#: includes/install/install.php:242
msgid ""
"This choice helps us understand our users. The default \"One-Click Setup\" "
"will apply all recommended settings for you."
msgstr ""
"Esta opción nos ayuda a comprender mejor a nuestros usuarios. La "
"configuración predeterminada \"Configuración en un clic\" aplicará todas las "
"configuraciones recomendadas."

#: includes/install/install.php:283
msgid ""
"This is a common characteristic of poorly written bots and scrapers. "
"Recommended: Yes."
msgstr ""
"Esta es una característica común de los bots y scrapers mal escritos. "
"Recomendado: Sí."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1467
msgid "This is a partial list of the errors found."
msgstr "Esta es una lista parcial de los errores encontrados."

#: functions/fail2ban.php:53
msgid ""
"This is your first step towards richer insights like daily totals, activity "
"graphs, and more detailed ban reasons."
msgstr ""
"Este es el primer paso para obtener información más completa, como totales "
"diarios, gráficos de actividad y motivos de prohibición más detallados."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:515
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:728
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:792
msgid "This page works only in Pro Version."
msgstr "Esta página sólo funciona en la versión Pro."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:795
msgid ""
"This tables are very usefull if you want to block HTTP tools or use Rate "
"Limiting.You can create 2 whitelist in this page: String and IP."
msgstr ""
"Estas tablas son muy útiles si desea bloquear herramientas HTTP o utilizar "
"la limitación de velocidad. Puede crear dos listas blancas en esta página: "
"cadena e IP."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:733
msgid "To Block HTTP Tools, just add one for each line."
msgstr ""
"Para bloquear herramientas HTTP, simplemente agregue una para cada línea."

#: dashboard/memory.php:114
msgid ""
"To increase the WordPress memory limit, add this info to your file wp-config."
"php (located at root folder of your server)"
msgstr ""
"Para aumentar el límite de memoria de WordPress, agregue esta información a "
"su archivo wp-config.php (ubicado en la carpeta raíz de su servidor)"

#: dashboard/memory.php:129
msgid "To increase your total server memory, talk with your hosting company."
msgstr ""
"Para aumentar la memoria total de su servidor, hable con su empresa de "
"alojamiento."

#: dashboard/notifications.php:79
msgid "To increase, go to"
msgstr "Para aumentar, vaya a"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:31
msgid ""
"To manage the bots individually, go to Bad Bots Table (Dashboard=> Stop Bad "
"Bots =>Bad Bots Table)."
msgstr ""
"Para administrar los bots de forma individual, vaya a la Tabla de bots "
"maliciosos (Panel de control => Detener bots maliciosos => Tabla de bots "
"maliciosos)."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:43
msgid ""
"To manage the IPs individually, go to Bad IPs Table (Dashboard=> Stop Bad "
"Bots =>Bad IPs Table)."
msgstr ""
"Para administrar las IP de forma individual, vaya a la Tabla de IP "
"incorrectas (Panel de control => Detener bots incorrectos => Tabla de IP "
"incorrectas)."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:735
msgid ""
"To Manage, you can also remove one or more lines. Then, click Save Changes."
msgstr ""
"Para administrar, también puede eliminar una o más líneas. Luego, haga clic "
"en Guardar cambios."

#: guide/guide.php:56
msgid ""
"To perform an analytical and detailed analysis of the visits received on "
"your website, visit the page StopBadBots => Visits Log. There, you can "
"easily add visitors to the blacklist or whitelist with just one click."
msgstr ""
"Para realizar un análisis analítico y detallado de las visitas recibidas en "
"tu sitio web, visita la página StopBadBots => Registro de visitas. Allí "
"podrás agregar visitantes a la lista negra o a la lista blanca fácilmente "
"con un solo clic."

#: dashboard/dashboard.php:348
msgid "Top Bots Bad Referer Blocked"
msgstr "Los mejores bots son malos referentes bloqueados"

#: dashboard/dashboard.php:342
msgid "Top Bots Blocked By IP"
msgstr "Los principales bots bloqueados por IP"

#: dashboard/dashboard.php:337
msgid "Top Bots Blocked by Name"
msgstr "Los principales bots bloqueados por nombre"

#: stopbadbots.php:1521
msgid "Total Attacks Blocked By IP"
msgstr "Total de ataques bloqueados por IP"

#: stopbadbots.php:1512
msgid "Total Attacks Blocked By Type"
msgstr "Total de ataques bloqueados por tipo"

#: functions/fail2ban.php:319 functions/fail2ban.php:372
msgid "Total Bans"
msgstr "Prohibiciones totales"

#: dashboard/dashboard.php:305
msgid "Total Bots Blocked Last 15 days"
msgstr "Total de bots bloqueados en los últimos 15 días"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:987
msgid "Total Php Server Memory"
msgstr "Memoria total del servidor PHP"

#: dashboard/memory.php:81
msgid "Total Server Memory:"
msgstr "Memoria total del servidor:"

#: dashboard/dashboard.php:287
msgid "Troubleshooting Guide"
msgstr "Guía de solución de problemas"

#: dashboard/dashboard.php:291 guide/guide.php:140
msgid "Troubleshooting Page"
msgstr "Página de solución de problemas"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:673
msgid "twenty 404 pages"
msgstr "veinte 404 páginas"

#: dashboard/memory.php:46
msgid "Unable to get your Memory Info"
msgstr "No se puede obtener la información de su memoria"

#: guide/guide.php:100
msgid ""
"Unfortunately the amount of bots is growing vertiginously. They can overload "
"your site. You need invest time to manage this."
msgstr ""
"Lamentablemente, la cantidad de bots crece vertiginosamente. Pueden "
"sobrecargar tu sitio. Necesitas invertir tiempo para gestionar esto."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:571
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:618
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:657
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: dashboard/memory.php:30
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:763
msgid ""
"Update HTTP tools each new plugin version or when plugin is activated? Maybe "
"you will need remove that tools you don't want to block again."
msgstr ""
"¿Actualizar las herramientas HTTP con cada nueva versión del complemento o "
"cuando se activa el complemento? Quizásnecesites eliminar las herramientas "
"que no quieres volver a bloquear."

#: table/visitors_render.php:68
msgid "Upgrade for Max Protection"
msgstr "Actualice para obtener la máxima protección"

#: dashboard/dashboard.php:78
msgid ""
"Upgrade to Premium for weekly updates, enhanced firewall protection, and "
"more, ensuring a level 100% of security."
msgstr ""
"Actualice a Premium para obtener actualizaciones semanales, protección de "
"firewall mejorada y más, lo que garantiza un nivel de seguridad del 100 %."

#: dashboard/memory.php:22
msgid ""
"Use the url only to undo this operation if you've problem accessing your "
"site after the update."
msgstr ""
"Utilice la URL únicamente para deshacer esta operación si tiene problemas "
"para acceder a su sitio después de la actualización."

#: functions/functions.php:1609
msgid "User Agent"
msgstr "Agente de usuario"

#: functions/functions.php:1762
msgid "User Enumeration was detected and blocked by Stop Bad Bots Plugin."
msgstr ""
"La enumeración de usuarios fue detectada y bloqueada por el complemento Stop "
"Bad Bots."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1074
msgid "Visit our Pro Page for more details."
msgstr "Visita nuestra página Pro para más detalles."

#: functions/fail2ban.php:60
#, php-format
msgid "Visit our site for more details on %s."
msgstr "Visita nuestro sitio para obtener más detalles sobre %s."

#: functions/functions.php:977
msgid "Visit the"
msgstr "Visita el"

#: guide/guide.php:131
msgid ""
"Visit the plugin site for more details, video, online guide, FAQ and "
"Troubleshooting page and bot's and IP's details."
msgstr ""
"Visita el sitio del complemento para obtener más detalles, videos, guía en "
"línea, preguntas frecuentes y una página de resolución de problemas, así "
"como detalles de bots e IP."

#: functions/functions.php:1632 functions/functions.php:1663
#: functions/functions.php:1686 functions/functions.php:1708
#: functions/functions.php:1730 functions/functions.php:1752
#: functions/functions.php:1774 functions/functions.php:1797
#: functions/functions.php:1814 functions/functions.php:1834
#: functions/functions.php:1854 functions/functions.php:1876
#: functions/functions.php:1896 functions/functions.php:1916
#: functions/functions.php:1936
msgid "Visit us to learn how to get Weekly Updates and more features:"
msgstr ""
"Visítenos para conocer cómo obtener actualizaciones semanales y más "
"funciones:"

#: table/visitors_render.php:53 functions/functions.php:1046
#: functions/functions.php:1069
msgid "Visits Log"
msgstr "Registro de visitas"

#: includes/vendor/vendor.php:55
msgid "Watch Again"
msgstr "Mirar otra vez"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:520
msgid ""
"We can limit a number of bot's visits (non humans), just choose the options "
"below."
msgstr ""
"Podemos limitar el número de visitas de bots (no humanos), solo elige las "
"opcionesa continuación."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:517
msgid ""
"We can't block all bots. We need, for example, allow google, uptime, "
"WordPress, stripe and others."
msgstr ""
"No podemos bloquear todos los bots. Necesitamos, por ejemplo, permitir "
"Google, Uptime, WordPress, Stripe y otros."

#: guide/guide.php:81
msgid ""
"We have also a table of bad IPs. Many bad bots use fake or blank User Agent. "
"Then, we need block them by IP."
msgstr ""
"También tenemos una tabla de direcciones IP incorrectas. Muchos bots "
"maliciosos utilizan un agente de usuario falso o en blanco. Luego, debemos "
"bloquearlos por dirección IP."

#: includes/install/install.php:248
msgid "We'll automatically apply the best-practice settings for you."
msgstr ""
"Aplicaremos automáticamente la configuración de mejores prácticas para usted."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1308
msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)"

#: includes/install/install.php:227
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:94
msgid "Welcome to plugin Insights!"
msgstr "¡Bienvenido al complemento Insights!"

#: includes/feedback-last/feedback-last.php:241
msgid "What can we do to resolve the problem you're facing?"
msgstr "¿Qué podemos hacer para resolver el problema que estás enfrentando?"

#: dashboard/dashboard.php:354
msgid "With our plugin, many blocked bots will give up of attack your site!"
msgstr ""
"¡Con nuestro complemento, muchos bots bloqueados dejarán de atacar su sitio!"

#: dashboard/dashboard.php:125
msgid "With weekly database updates and Firewall protection."
msgstr "Con actualizaciones de base de datos semanales y protección Firewall."

#: functions/health.php:188
msgid "WordPress Help Page"
msgstr "Página de ayuda de WordPress"

#: includes/install/install.php:284 includes/install/install.php:291
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:892
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:130
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:152
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:169
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:211
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:230
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:249
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:266
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:298
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:314
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:333
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:349
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:366
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:384
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:400
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:539
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:751
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:767
#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:817
msgid "yes"
msgstr "Sí"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:876
msgid "Yes."
msgstr "Sí."

#: guide/guide.php:13
msgid ""
"You can also add  Bad Bots at bad bots table. Dashboard => Stop Bad Bots => "
"Add Bad Bot to Table."
msgstr ""
"También puedes agregar Bad Bots en la tabla Bad Bots. Panel de control => "
"Detener Bad Bots => Agregar Bad Bot a la tabla."

#: guide/guide.php:16
msgid ""
"You can also add  Bad IPs at bad IPs table. Dashboard => Stop Bad Bots => "
"Add Bad IP to Table."
msgstr ""
"También puedes agregar direcciones IP incorrectas en la tabla de direcciones "
"IP incorrectas. Panel de control => Detener bots incorrectos => Agregar "
"direcciones IP incorrectas a la tabla."

#: guide/guide.php:21
msgid ""
"You can also add  Bad Referer at bad Referer table. Dashboard => Stop Bad "
"Bots => Add Bad Referer to Table."
msgstr ""
"También puedes agregar un referente incorrecto en la tabla de referentes "
"incorrectos. Panel de control => Detener bots incorrectos => Agregar "
"referente incorrecto a la tabla."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:522
msgid "You can also whitelist bots, look the Whitelist tab."
msgstr ""
"También puedes incluir bots en la lista blanca; mira la pestaña Lista blanca."

#: guide/guide.php:30
msgid "You can go to Block HTTP tools tab and manage it."
msgstr ""
"Puedes ir a la pestaña de herramientas de bloqueo HTTP y administrarla."

#: guide/guide.php:25
msgid "You can go to Limit Bots Visits tab and block bots by visit number."
msgstr ""
"Puede ir a la pestaña Limitar visitas de bots y bloquearlos por número de "
"visita."

#: guide/guide.php:35
msgid "You can go to WhiteList tab and manage  String and IP table."
msgstr ""
"Puede ir a la pestaña Lista blanca y administrar la tabla de cadenas e IP."

#: guide/guide.php:46
msgid ""
"You can record your option by receive or not email alerts about bots "
"attempts and firewall blocks."
msgstr ""
"Puede registrar su opción de recibir o no alertas por correo electrónico "
"sobre intentos de bots y bloqueos del firewall."

#: guide/guide.php:71
msgid ""
"You can see how many times each bot was blocked at the column Num Blocked. "
"Click the title (Num Blocked) to order by."
msgstr ""
"Puede ver cuántas veces se bloqueó cada bot en la columna Número de bloqueos."
" Haga clic en el título (Número de bloqueos) para ordenar por."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:862
msgid ""
"You can see the bots attacks info at Bad Bots Table. (column Num Blocked)."
msgstr ""
"Puedes ver la información de los ataques de bots en la Tabla de bots malos "
"(columna Número bloqueado)."

#: functions/functions.php:1614 functions/functions.php:1648
#: functions/functions.php:1680 functions/functions.php:1702
#: functions/functions.php:1724 functions/functions.php:1746
#: functions/functions.php:1768 functions/functions.php:1791
#: functions/functions.php:1811 functions/functions.php:1828
#: functions/functions.php:1848 functions/functions.php:1870
#: functions/functions.php:1890 functions/functions.php:1910
#: functions/functions.php:1930
msgid "You can stop emails at the Notifications Settings Tab."
msgstr ""
"Puede detener los correos electrónicos en la pestaña Configuración de "
"notificaciones."

#: guide/guide.php:107
msgid "You don't need create any robots.txt or htaccess file. "
msgstr "No es necesario crear ningún archivo robots.txt o htaccess."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:1078
msgid "You don't need reinstall the plugin."
msgstr "No es necesario reinstalar el complemento."

#: guide/guide.php:115
msgid "You have also the option to deactivate Yandex bot."
msgstr "También tienes la opción de desactivar el bot de Yandex."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:29
msgid ""
"You need only check yes or no below. All Bad Bots enabled at Bad Bots Table "
"will be blocked."
msgstr ""
"Solo tienes que marcar sí o no a continuación. Todos los bots maliciosos "
"habilitados en la tabla de bots maliciososserán bloqueados."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:41
msgid ""
"You need only check yes or no below. All Bad IPs enabled at Bad IPs Table "
"will be blocked."
msgstr ""
"Solo tienes que marcar sí o no a continuación. Todas las direcciones IP "
"incorrectas habilitadas en la tabla de direcciones IP incorrectasserán "
"bloqueadas."

#: includes/install/install.php:254
msgid "You plan to configure all settings manually after installation."
msgstr ""
"Planea configurar todos los ajustes manualmente después de la instalación."

#: dashboard/dashboard.php:280
msgid ""
"You will find our complete and updated OnLine guide, faqs page, link to "
"support and more in our site."
msgstr ""
"En nuestro sitio encontrará nuestra guía completa y actualizada en línea, "
"página de preguntas frecuentes, enlace a soporte y mucho más."

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:804
msgid "Your current ip is: "
msgstr "Tu ip actual es:"

#: settings/options/plugin_options_tabbed.php:837
msgid "Your Current IP:"
msgstr "Su IP actual:"

#: includes/install/install.php:241
msgid "Your Experience Level"
msgstr "Tu nivel de experiencia"

#: functions/functions.php:6246
msgid ""
"Your IP is blacklisted on Internet Public Databases. Please, use another way "
"to contact us."
msgstr ""
"Su IP está en la lista negra de bases de datos públicas de Internet. Por "
"favor, utilice otro mediopara contactarnos."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:1446
msgid ""
"Your site has experienced errors for the past 2 days. These errors, "
"including JavaScript issues, can result in visual problems or disrupt "
"functionality, ranging from minor glitches to critical site failures. "
"JavaScript errors can terminate JavaScript execution, leaving all subsequent "
"commands inoperable."
msgstr ""
"Tu sitio ha experimentado errores durante los últimos 2 días. Estos errores, "
"incluidos los problemas de JavaScript, pueden generar problemas visuales o "
"interrumpir la funcionalidad, desde fallas menores hasta fallas críticas del "
"sitio. Los errores de JavaScript pueden interrumpir la ejecución de "
"JavaScript y dejar inoperantes todos los comandos subsiguientes."

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:983
msgid "Your usage now"
msgstr "Su uso ahora"

#: dashboard/memory.php:76 functions/health.php:148
msgid "Your usage now:"
msgstr "Su uso ahora:"

#: includes/diagnose/class_bill_diagnose.php:995
msgid ""
"Your WordPress Memory Limit is too low, which can lead to critical issues on "
"your site due to insufficient resources. Promptly address this issue before "
"continuing."
msgstr ""
"El límite de memoria de WordPress es demasiado bajo, lo que puede generar "
"problemas críticos en su sitio debido a la falta de recursos. Resuelva este "
"problema de inmediato antes de continuar."
